prosecute
- Exemples
The local police might decide to investigate and prosecute the theft. | La police locale pourrait décider d'étudier et poursuivre le vol. |
Look, I know you don't want to prosecute her. | Ecoutez, je sais que vous ne voulez pas la poursuivre. |
And that's exactly what will happen if you prosecute her. | Et c'est ce qui arrivera si vous la poursuivez en justice. |
Employers will have strong proves in order to prosecute their employee. | Les employeurs auront de solides preuves afin de poursuivre leur employé. |
They can't prosecute you if they don't have a victim. | Ils ne peuvent pas te poursuivre s'ils n'ont pas de victime. |
And that's exactly what will happen if you prosecute her. | Et c'est exactement ce qui va se passer si vous la poursuivez. |
Second report on the obligation to extradite or prosecute (aut dedere aut judicare) | Deuxième rapport sur l'obligation d'extrader ou de poursuivre (aut dedere aut judicare) |
The government cooperates with foreign governments to prosecute trafficking cases. | Le gouvernement coopère avec les gouvernements étrangers pour poursuivre les affaires de trafic. |
It must prosecute individuals and institutions responsible for his enforced disappearance. | Il faut poursuivre les individus et les institutions responsables de sa disparition forcée. |
Rather than prosecuting the victims, we must instead prosecute the traffickers. | Plutôt que de poursuivre les victimes nous devons poursuivre les trafiquants. |
There's a good chance that the state's attorney won't prosecute Peter. | Il y a une chance que le procureur n'attaque pas Peter. |
You have every reason to prosecute a war. | Vous avez toutes les raisons d'engager une guerre. |
It should come from someone who's not trying to prosecute her sister. | Ça devrait venir de quelqu'un qui n'essaye pas de poursuivre sa soeur. |
This letter is to show that we've decided not to prosecute. | Cette lettre est pour dire que nous n'engageons pas de poursuites. |
Secondly, there is often a failure to prosecute. | Deuxièmement, on constate souvent une absence de poursuite. |
And couldn't prosecute him because of lack of evidence. | Et on n'a pas pu le poursuivre par manque de preuves. |
We're certainly not going to be able to prosecute the offenders. | Nous n'allons pas pouvoir poursuivre les contrevenants en justice. |
They can't prosecute a man with no fingernails. | On ne peut pas poursuivre un homme qui n'a plus d'ongles. |
Well, you can't prosecute for what they think, sheriff. | Vous ne pouvez pas poursuivre pour ce qu'ils croient. |
Law enforcement is supposed to identify victims and prosecute traffickers. | Les forces de l'ordre sont censées identifier les victimes et poursuivre les trafiquants. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !