proroger

Il apparaît souhaitable de proroger cette période de dix ans.
It appears desirable to extend that period by 10 years.
Dans certains cas dûment justifiés, la Commission peut proroger ce délai.
In duly justified cases, the Commission may extend this period.
Il est donc jugé approprié de proroger ce délai.
It is therefore considered appropriate to extend that time limit.
Vous ne pouvez plus verser sur votre plan, ni le proroger.
You can no longer pay on your plan, or extend it.
Nous ne pouvons donc pas proroger la session de deux semaines.
We cannot extend the session by two weeks.
Dans certains cas dûment justifiés, la Commission peut proroger ce délai.
In duly justified cases, the Commission may extend the prescribed period.
Le Riksdag a en conséquence décidé de proroger l'accord entre les parties.
The Riksdag has accordingly decided to renew the agreement between the parties.
Il convient par conséquent de proroger l'opération d'un an.
Therefore, it is necessary to extend the operation for another year.
Il convient dès lors de proroger la dérogation jusqu'au 31 décembre 2019.
It is therefore appropriate to extend the derogation until 31 December 2019.
Il convient donc de proroger également la position commune 2005/440/PESC,
Common Position 2005/440/CFSP should therefore also be extended,
Prendre en compte un processus à long terme reviendrait à proroger le mandat.
Taking into account a long-term process should extend the mandate.
Le Conseil peut, par un vote spécial, décider de proroger le présent Instrument.
The Council may, by special vote, decide to extend this Instrument.
La BCE peut décider de proroger les délais mentionnés dans le présent article.
The ECB may decide to extend the deadlines mentioned in this Article.
La juridiction peut proroger ce délai si elle le juge utile.
The court may at its discretion extend that time limit.
Il convient donc de proroger EUPOL RD Congo jusqu’au 30 septembre 2012.
EUPOL RD Congo should consequently be extended until 30 September 2012.
Il est donc opportun de proroger le programme de travail jusqu’à cette date,
It is therefore appropriate to extend the work programme until that date,
Nous proposons donc de proroger d'un an cette interdiction.
We are therefore proposing delaying application of the ban for one year.
En conséquence, il convient de proroger la validité de la décision 2007/641/CE,
Therefore, it is appropriate to prolong the validity of Decision 2007/641/EC,
IL faudra proroger les options de 24 heures.
Listen, you'll probably have to extend the options by 24 hours.
J'accueille favorablement la proposition de proroger le mandat de la FOMUC.
I welcome the proposal to extend and strengthen the mandate of FOMUC.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire