propulser

Êtes-vous prêt à propulser votre carrière au niveau supérieur ?
Are you ready to take your career to the next level?
Seismic Skate Systems est fier d'avoir contribué à propulser ce movement.
Seismic Skate Systems is proud to have helped propel that movement.
Ce sont tous de grands accomplissements qui peuvent nous propulser vers le succès.
These are all great achievements that can propel us towards success.
Les changements vont s¹accélérer et nous propulser dans de nouvelles directions.
The changes will accelerate and propel us into our new directions.
En fait, les énergies vont nous propulser pour faire les changements nécessaires.
In fact, the energies are propelling us to make the needed changes.
Elle peut nous propulser dans des directions totalement insoupçonnées.
It can throw us into totally unexpected directions.
Avez-vous des qualifications prouvées qui peuvent vous propulser dans la bonne direction ?
Do you have proven skills that can propel you in the right direction?
Le gaz comprimé est utilisé pour atomiser et propulser le matériau sur le substrat.
Compressed gas is used to atomize and propel the material to the substrate.
Appuyez sur le piston pour propulser le médicament dans la bouche du cheval.
Press the plunger down to squeeze the medication into your horse's mouth.
Le gaz comprimé est utilisée pour atomiser et propulser le matériau sur le substrat.
Compressed gas is used to atomize and propel the material to the substrate.
Êtes-vous prêt à propulser votre carrière ?
Are you ready to take your career to the next level?
Valeurs Des avantages, un soutien et une ambiance propres à propulser une carrière.
Perks, support, and an atmosphere to nurture a career.
Galactic Jack est le carburant approprié pour propulser votre esprit en orbite.
Galactic Jack is the right fuel to propel your mind up to unknown altitudes.
Il ne manque qu'un tube pour le propulser au top.
All that's missing is that single to take it over the top.
L'anticipation qui vient avec le décollage vers votre destination aide à vous propulser en avant.
The anticipation that comes with taking off toward your destination helps to propel you forward.
Il manque juste un tube pour te propulser au sommet.
All that's missing is that single to take it over the top.
Quand le soleil se couchera, je vais propulser notre relation au niveau supérieur.
So when the sun sets, I'm gonna take our relationship to the next level.
Ils vont nous propulser là-dessus.
They're just gonna launch us right straight to this thing.
Commencez à marcher à l’aide de vos mains et les pieds pour vous propulser vers l’avant.
Start walking using your hands and feet to propel you forwards.
Cette variété à dominante Sativa peut vous propulser dans le ciel et dans l’espace.
This sativa dominant strain can launch you through the sky and into outer space.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie