propulser

Juste assez pour stimuler votre corps entier le propulsant dans de nouveaux niveaux de croissance.
Just enough to stimulate your entire body propelling it into new levels of growth.
Il lui achètera l’une de ses peintures, le propulsant ainsi sous les projecteurs.
He will buy him one of his paintings, and propelling it into the spotlight.
En propulsant l'insert de façon continue plutôt que par à-coups, le système parvient à minimiser l'inertie.
By continuously propelling the insert rather than in discreet steps, the system minimizes inertia.
Vous pouvez même brièvement stocker et relâcher cette énergie de manière élastique en vous propulsant vers un autre saut.
You can even briefly store and release this energy elastically by propelling you into another jump.
L'air comprimé entourait la buse, atomisant le métal fondu et le propulsant sur la surface à revêtir.
Compressed air surrounded the nozzle, atomizing the molten metal and propelling it to the surface to be coated.
Pendant plus de cinq décennies, il a contribué à développer l'infrastructure de son pays, le propulsant vers la modernité.
Over more than five decades, he contributed to the development of his country's infrastructure, propelling it into modernity.
Je levai mon épée au-dessus de ma tête pendant que mes jambes poussaient, propulsant mon corps au-dessus du sol.
I lifted my sword over my head as my legs pushed, propelling my body off the ground.
Depeche Mode publie un premier album en 1981, Speak & Spell, propulsant le groupe sur la scène New Wave Britannique.
Depeche Mode released their debut record in 1981, Speak & Spell, bringing the band onto the British new wave scene.
Il a mené à bien des réformes révolutionnaires au sein de l'Organisation, la transformant et la propulsant ainsi dans le XXIe siècle.
He had carried out revolutionary reforms within the Organization which had transformed and brought it into the twenty-first century.
Cette acquisition marque une nouvelle étape dans la croissance de l'entreprise, propulsant le portefeuille ABG à plus de 4,5 milliards de dollars en matière de ventes au détail.
The acquisition marks a new milestone in the company's growth, propelling the ABG portfolio to more than $4.5 billion in retail sales.
Votre mission est de créer une activité séduisant les jeunes adultes et les propulsant au meilleur d'eux-mêmes afin de faire avancer les choses dans leurs vies.
Your challenge is to create an activity that engages young adults and propels them to be at their personal best and make things happen in their lives.
Des développements tout aussi rapides sont à prévoir en ce qui concerne la biologie synthétique, la propulsant d’une technologie de créneau à une application systématiquement intégrée aux processus biologiques.
Similar quick developments can be expected with regard to synthetic biology, propelling it from a niche technology to a mainstream application for biological processes.
IDC estime que 67 millions de tablettes et 137 millions de smartphones ont été expédiés aux États-Unis en 2013, propulsant le parc de terminaux à 135 et 181 millions, respectivement.
IDC estimates that 67 million tablets and 137 million smartphones shipped in the United States in 2013, propelling the installed base to 135 million and 181 million devices, respectively.
Avec votre bateau vous propulsant gracieusement sur la Seine, repérez d'autres sites d'intérêt tels que l'Hôtel de Ville, le Musée du Louvre, le Musée d'Orsay et la Place de la Concorde.
With your boat propelling you gracefully down the Seine, look out for other sites of interest such as Hôtel de Ville, the Louvre Museum, Musée d'Orsay and Place de la Concorde.
La combinaison d’un moteur à essence quatre cylindres propulsant les roues avant et d’un moteur électrique alimentant les roues arrière donne une performance qui peut rivaliser avec celle de nombreux véhicules sport.
The combination of a four-cylinder petrol engine driving the front wheels and an electric motor driving the rear wheels gives performance that's a match for many sports cars.
Ce sponsoring est idéal pour FedEx et l’UEFA, grâce aux opportunités qu’il crée pour les fans, les équipes et les nations tout en propulsant l’effort logistique considérable derrière l’UEFA EURO 2020.
Creating possibilities for fans, teams and nations while powering the huge logistics effort behind UEFA EURO 2020, this sponsorship is an ideal fit for both FedEx and UEFA.
Aussi, considérez que Usain Bolt a démarré en se propulsant hors des starting blocks sur une piste spécialement fabriquée et conçue pour lui permettre de se déplacer de la façon la plus rapide qu'il soit.
And then consider that Usain Bolt started by propelling himself out of blocks down a specially fabricated carpet designed to allow him to travel as fast as humanly possible.
Vous propulsant à la tête d'un club de football dans plus de 50 pays de par le monde, vous ne trouverez pas mieux que Football Manager 2018 pour vous faire découvrir le métier d'entraîneur.
Putting you in the hot seat of any soccer club in more than 50 countries across the world, Football Manager 2018 is the closest thing to doing the job for real.
Tout comme Elon Musk à la tête de Tesla, une compagnie qui n'a pas été prise au sérieux non plus à sa création, Agag est un leader visionnaire qui a donné tort aux critiques de l'électrique en propulsant la Formule E vers le sommet.
As with Elon Musk at the helm of Tesla, a company that also was dismissed at its start, Agag is a visionary leader who stared down EV naysayers to guide Formula E to its meteoric rise.
Les rameurs se déplaçaient à l’unisson, propulsant la galère.
The oarsmen moved concertedly propelling the galley.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe