proportions

These two components should be used in equal proportions.
Ces deux composants doivent être utilisés dans des proportions égales.
The proportions of these vertical flags are not specified.
Les proportions de ces drapeaux verticaux ne sont pas spécifiées.
The main thing is to observe the harmonious relationship of proportions.
La chose principale est d'observer la relation harmonieuse des proportions.
Sustanon is recommended for gaining proportions and improving muscle strength.
Sustanon est recommandé pour gagner des proportions et améliorer la force musculaire.
The humanitarian situation on the ground has reached disastrous proportions.
La situation humanitaire sur le terrain a atteint des proportions désastreuses.
In what proportions to combine - it's up to you.
Dans quelles proportions se combinent - il est à vous.
If the sign is deactivated the proportions can change.
Si le signe est désactivé, les proportions peuvent changer.
The right proportions of concrete for the foundation -
Les bonnes proportions de béton pour la fondation -
The proportions are much the same in music and mathematics.
Les proportions sont les mêmes en musique et en mathématiques.
Results are normally expressed as rates or as proportions.
Les résultats sont normalement exprimés en taux ou en proportions.
By comparison, Brazil only lost half of these proportions.
Par comparaison, le Brésil a seulement perdu la moitié de ces proportions.
We are confronted with a chemical war of immense proportions.
Nous sommes face à une guerre chimique de grande envergure.
A loss is shared in the same proportions.
Une perte est partagée dans les mêmes proportions.
The AIDS epidemic has become a catastrophe of vast proportions.
L'épidémie du sida est devenue une catastrophe de grande ampleur.
Essential oils are added to water in small proportions.
Les huiles essentielles sont ajoutées à l’eau dans de petites proportions.
Specify the proportions for manufacturing concrete, by weight.
Spécifiez les proportions pour la fabrication de béton en poids.
During the war years these contradictions have reached monstrous proportions.
Ces contradictions ont atteint des proportions colossales pendant la guerre.
Its proportions are like those of a man, but considerably larger.
Ses proportions sont comme ceux d'un homme, mais considérablement plus grand.
This story has reached incredible proportions in the international media.
Cette histoire a pris une proportion incroyable dans la presse internationale.
Is it contained in the proportions of the pyramid of Khéops?
Est-il contenu dans les proportions de la pyramide de Khéops ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette