propension

Oh, et le pays a un particulier propension pour l'aubergine icône.
Oh, and the country has a particular proclivity for the eggplant icon.
Cela souligne la flexibilité de l'esprit, la propension à l'aventurisme.
This emphasizes the flexibility of the mind, the propensity for adventurism.
J'ai une propension à choisir pour le droit des femmes.
I have a propensity for a woman's right to choose.
Elle reflète également votre propension à communiquer.
It also reflects your propensity to communicate.
Depuis le 1er août 2003, 28 de ses résolutions dénotent cette propension.
Since 1 August 2003, 28 of its resolutions contain this provision.
Cependant, les communautés ne sont pas connues pour leur propension à l’autocritique.
However, communities are not well known for critical self-reflection.
Je crois que c'est plus qu'une propension.
I think it's more than a propensity.
Cette propension, objectivement désordonnée, constitue pour la plupart d’entre eux une épreuve.
This objectively disordered inclination is for most of them an ordeal.
Cette propension, objectivement désordonnée, constitue pour la plupart d’entre eux une épreuve.
This inclination, which is objectively disordered, constitutes for most of them a trial.
Cette propension a des avantages et des inconvénients.
Your tendency to be open-minded can have advantages and disadvantages.
On constate donc une propension croissante à recourir aux spécialistes des pays industrialisés.
The propensity to use experts from non-industrialized countries is increasing.
Elle est aussi associée à un effet hypnotique et à une propension accrue au sommeil.
It is also associated with a hypnotic effect and increased propensity for sleep.
Ils sont zélés, enthousiastes et ont une grande propension à faire des erreurs.
They have good will, enthusiasm, and an infinite capacity for making mistakes.
Parfois, R2, tu as une certaine propension à exagérer.
Sometimes, artoo, You go too far.
Premièrement, il semble qu'il y ait une légère propension à l'erreur...
First of all, there is a suggestion of some error.
Parfois, R2, tu as une certaine propension à exagérer.
Sometimes, Artoo, you go too far.
C'est le merveilleux dans l'évolution -- la propension à croire que notre enfant est meilleur.
That's the wonderful thing about evolution—the predilection to believe that our child is best.
Peu à peu, au cours du Synode, est devenue évidente une forte propension à l'espérance.
Throughout the Synod, a powerful impulse towards hope gradually became evident.
Il en résulte une propension accrue à utiliser la force et non l'inverse.
The result is therefore greater use of force rather than the opposite.
Cela dénote une faible propension à l'épargne.
This indicated a general unwillingness to save.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet