propager

Ces modifications peuvent prendre jusqu'à 48 heures à se propager.
These changes may take up to 48 hours to propagate.
Avant de propager ses changements, l'utilisateur a deux choix.
Prior to committing his changes, the user has two choices.
Voyez combien sont prêts à magnifier et propager la diffamation !
How many are ready to magnify and spread the slander!
Les véritables enseignants ne sont pas enclins à propager le verbe.
The true teachers are not eager to spread the word.
La nature la plus démoniaque est celle de propager l’agitation.
The most devilish nature is that of spreading peacelessness.
Les humains sont les véhicules qu'empruntent les gènes pour se propager.
Humans are the vehicles that genes use to propagate themselves.
Il aimerait propager cette approche à Debian.
He would like to propagate this approach to Debian.
Tout d'abord, pour recevoir les Dix Commandements, puis de les propager.
First, to receive the Ten Commandments; then, to spread them.
Dans un Gandhi, vibrations amoureuses peuvent se propager.
In a Gandhi, loving vibrations may be spread.
Pendant ce temps, ils peuvent propager le virus.
During that time they can spread the virus.
La Fondation G.S. Altshuller ne cessera pas de propager cette idée.
The Official G.S. Altshuller Foundation will not cease to propagate this idea.
Vous devez résoudre ce conflit avant de propager vos changements vers le dépôt.
You must resolve this conflict before committing your changes to the repository.
Sans penser à mal, elles aideront à propager l'image incorrecte.
Without particularly intending to, they will help spread the incorrect picture.
C'est la meilleure pratique standard pour propager l'état dans les applications iOS.
This is the standard best practice to propagate state in iOS apps.
Ce poison semble se propager à travers tout son organisme.
This poison seems to be spreading throughout the whole of his system.
Les vers peuvent alors se propager par la nourriture.
Roundworms can then be spread through the food.
Accueil que je veux aller propager dans ma maison à l'avenir.
Hospitality that I want to go propagate in my house in the future.
Ce n’est pas de cette façon que nous voulons propager Sahaja Yoga.
This is not they way we want to spread Sahaj Yoga.
Quelle est cette maladie qu'il faut éviter de propager ?
So, what exactly is this illness we can't risk spreading?
L'humanité reconnaît désormais globalement l'erreur fatale de propager des fausses paroles.
Mankind now recognizes globally the fatal mistake of propping up false words.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier