prononcer
- Exemples
Nous nous prononcerons sur la proposition du Parlement aujourd’hui. | We shall be voting on Parliament's proposal today. |
Demain, nous nous prononcerons évidemment en faveur du vote du rapport. | Tomorrow we shall of course vote for agreement on this report. |
Enfin, au titre du groupe 10, sécurité internationale, nous nous prononcerons sur A/C.1/58/L.26. | Finally, under cluster 10, international security, we will take action on A/C.1/58/L.26. |
Tout cela figure dans l'annexe de la proposition sur laquelle nous nous prononcerons demain. | All this is to be found in the appendix to the proposal we are to vote on tomorrow. |
Demain, nous nous prononcerons sur une résolution sur l'extrémisme, un titre qui est sans doute un peu vague. | Tomorrow, we shall vote on a resolution on extremism, a title which is perhaps a little vague. |
Ce jeudi, nous nous prononcerons, au sein de ce Parlement, sur une lecture clairement politique du budget. | On Thursday we will vote here in Parliament on a clearly political reading of the budget. |
Je donnerai la parole à M. Leinen, le second rapporteur, et ensuite nous nous prononcerons sur cette question. | I shall give the floor to Mr Leinen, the second rapporteur, and then we shall make a decision on this matter. |
Je rappelle aux membres que nous nous prononcerons plus tard sur les projets de résolution A/C.1/59/L.6/Rev.1 et A/C.1/59/L.50. | I remind members that we will later take action on draft resolutions A/C.1/59/L.6/Rev.1 and A/C.1/59/L.50. |
Je souhaite également remercier M. Wijkman pour son travail sur la résolution sur laquelle nous nous prononcerons plus tard. | I should also like to thank Mr Wijkman for his work on the resolution we shall later be voting on. |
Quand nous nous prononcerons sur ce rapport au cours du vote de demain, nous appuierons la candidature des 11 États candidats. | When we come to vote on this report tomorrow, we will support the candidature of the 11 candidate states. |
Nous nous prononcerons d'abord sur les rapports des groupes de travail tels qu'ils figurent dans les documents A/CN.10/2007/CRP.3 et CRP.4. | We shall first take up the reports of the Working Groups, as contained in documents A/CN.10/2007/ CRP.3 and CRP.4. |
Nous nous prononcerons d'abord sur les rapports des groupes de travail tels qu'ils figurent dans les documents A/CN.10/2008/CRP.3 et CRP.4. | First, we shall take up the reports of the Working Groups, as contained in documents A/CN.10/2008/ CRP.3 and CRP.4. |
Nous nous prononcerons demain sur une proposition que nous n' avons pas eu le temps d' examiner avant la tenue des votes. | Tomorrow, we in Parliament will vote on a proposal we did not have time to discuss before the vote. |
Je serais reconnaissant au Secrétariat de bien vouloir effectuer la correction nécessaire, sachant que nous nous prononcerons sur ce texte lundi prochain. | I would be pleased if the Secretariat could effect the necessary correction, since we are voting on it on Monday. |
Aujourd'hui, nous tenons ce débat qui se terminera, l'accord continuera et nous nous prononcerons pour ou contre à la fin. | Today, we are having this debate, it will end, the agreement will go ahead and we will say yes or no at the end. |
C’est l’une des raisons pour lesquelles nous ne nous prononcerons pas demain en faveur d’un accord de libre-échange dans l’état actuel des choses. | That is one of the reasons why tomorrow we are not going to support the idea of a free-trade agreement at this stage. |
Si vous approuvez maintenant ma proposition, nous nous prononcerons en faveur de l'introduction de la monnaie unique au sein de onze États membres le 1er janvier 1999. | If you now accept my proposal, then we shall be advocating the adoption of a single currency by eleven Member States on 1 January 1999. |
Toutefois, la proposition de résolution de compromis relative aux environnements sans tabac sur laquelle nous nous prononcerons jeudi va bien au-delà de la protection des non-fumeurs. | However, the compromise motion for a resolution on smoke-free environments on which we will be voting on Thursday goes far beyond the protection of non-smokers. |
Demain toutefois, nous ne nous prononcerons pas sur la Constitution, mais sur le rapport de MM. Corbett et Méndez de Vigo, que j’estime décevant. | Tomorrow, however, we are not voting on the Constitution, but on the report by Mr Corbett and Mr Méndez de Vigo, which I regard as disappointing. |
Par conséquent, aucune décision ne sera prise sur ces projets de résolution, et nous ne nous prononcerons donc que sur 15 projets de résolution. | Therefore, no action will be taken on those draft resolutions today and we will thus be taking action on only 15 of the draft resolutions. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !