prononcer

Nous nous prononcerons sur la proposition du Parlement aujourd’hui.
We shall be voting on Parliament's proposal today.
Demain, nous nous prononcerons évidemment en faveur du vote du rapport.
Tomorrow we shall of course vote for agreement on this report.
Enfin, au titre du groupe 10, sécurité internationale, nous nous prononcerons sur A/C.1/58/L.26.
Finally, under cluster 10, international security, we will take action on A/C.1/58/L.26.
Tout cela figure dans l'annexe de la proposition sur laquelle nous nous prononcerons demain.
All this is to be found in the appendix to the proposal we are to vote on tomorrow.
Demain, nous nous prononcerons sur une résolution sur l'extrémisme, un titre qui est sans doute un peu vague.
Tomorrow, we shall vote on a resolution on extremism, a title which is perhaps a little vague.
Ce jeudi, nous nous prononcerons, au sein de ce Parlement, sur une lecture clairement politique du budget.
On Thursday we will vote here in Parliament on a clearly political reading of the budget.
Je donnerai la parole à M. Leinen, le second rapporteur, et ensuite nous nous prononcerons sur cette question.
I shall give the floor to Mr Leinen, the second rapporteur, and then we shall make a decision on this matter.
Je rappelle aux membres que nous nous prononcerons plus tard sur les projets de résolution A/C.1/59/L.6/Rev.1 et A/C.1/59/L.50.
I remind members that we will later take action on draft resolutions A/C.1/59/L.6/Rev.1 and A/C.1/59/L.50.
Je souhaite également remercier M. Wijkman pour son travail sur la résolution sur laquelle nous nous prononcerons plus tard.
I should also like to thank Mr Wijkman for his work on the resolution we shall later be voting on.
Quand nous nous prononcerons sur ce rapport au cours du vote de demain, nous appuierons la candidature des 11 États candidats.
When we come to vote on this report tomorrow, we will support the candidature of the 11 candidate states.
Nous nous prononcerons d'abord sur les rapports des groupes de travail tels qu'ils figurent dans les documents A/CN.10/2007/CRP.3 et CRP.4.
We shall first take up the reports of the Working Groups, as contained in documents A/CN.10/2007/ CRP.3 and CRP.4.
Nous nous prononcerons d'abord sur les rapports des groupes de travail tels qu'ils figurent dans les documents A/CN.10/2008/CRP.3 et CRP.4.
First, we shall take up the reports of the Working Groups, as contained in documents A/CN.10/2008/ CRP.3 and CRP.4.
Nous nous prononcerons demain sur une proposition que nous n' avons pas eu le temps d' examiner avant la tenue des votes.
Tomorrow, we in Parliament will vote on a proposal we did not have time to discuss before the vote.
Je serais reconnaissant au Secrétariat de bien vouloir effectuer la correction nécessaire, sachant que nous nous prononcerons sur ce texte lundi prochain.
I would be pleased if the Secretariat could effect the necessary correction, since we are voting on it on Monday.
Aujourd'hui, nous tenons ce débat qui se terminera, l'accord continuera et nous nous prononcerons pour ou contre à la fin.
Today, we are having this debate, it will end, the agreement will go ahead and we will say yes or no at the end.
C’est l’une des raisons pour lesquelles nous ne nous prononcerons pas demain en faveur d’un accord de libre-échange dans l’état actuel des choses.
That is one of the reasons why tomorrow we are not going to support the idea of a free-trade agreement at this stage.
Si vous approuvez maintenant ma proposition, nous nous prononcerons en faveur de l'introduction de la monnaie unique au sein de onze États membres le 1er janvier 1999.
If you now accept my proposal, then we shall be advocating the adoption of a single currency by eleven Member States on 1 January 1999.
Toutefois, la proposition de résolution de compromis relative aux environnements sans tabac sur laquelle nous nous prononcerons jeudi va bien au-delà de la protection des non-fumeurs.
However, the compromise motion for a resolution on smoke-free environments on which we will be voting on Thursday goes far beyond the protection of non-smokers.
Demain toutefois, nous ne nous prononcerons pas sur la Constitution, mais sur le rapport de MM. Corbett et Méndez de Vigo, que j’estime décevant.
Tomorrow, however, we are not voting on the Constitution, but on the report by Mr Corbett and Mr Méndez de Vigo, which I regard as disappointing.
Par conséquent, aucune décision ne sera prise sur ces projets de résolution, et nous ne nous prononcerons donc que sur 15 projets de résolution.
Therefore, no action will be taken on those draft resolutions today and we will thus be taking action on only 15 of the draft resolutions.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette