prononcer

Quand j'eus fini, il ne prononça pas un seul mot.
When I finished, he didn't pronounce a single word.
Il prononça ses vœux perpétuels à Newburgh en 1976.
He made perpetual vows in Newburgh in 1976.
Et ce furent les seules paroles qu'il prononça pendant cette traversée.
These were the only words he uttered during the journey.
Personne ne prononça un seul mot pendant un long moment.
No one said a word for a long while.
Et ce furent les seules paroles qu’il prononça pendant cette traversée.
These were the only words he uttered during the journey.
Après l´entreprise de Mille, Acireale se prononça pour l´annexion.
After the Thousand enterprise, acireale was pronounced for the annexation.
Il prononça ses vœux le 17 février 1842.
He made his vows on February 17, 1842.
Alors le chef du clan prononça la sentence.
Then the clan chief pronounced the sentence.
La cour était divisée, 5 contre 2, et se prononça donc contre Assange.
The court was split, 5-2, and consequently found against Assange.
Alors Paul, ayant étendu la main, prononça son apologie :
Then Paul, extending his hand, began to offer his defense.
Puis Juda prononça les paroles de notre texte de ce soir.
Then Judah gave the words of our text.
Hier, il prononça un très long discours.
He delivered a very long speech yesterday.
Mais le Namek prononça une insulte et fonça sur le groupe.
But the Namekian knew better, uttering an insult and rushing the group.
Le service terminé, le roi prononça lui-même une bénédiction sur tout le peuple.
The service ended, the king himself pronounced a benediction upon his people.
A 18 ans, il prononça ses vœux.
At the age of 18, he took his vows.
Casimir, à peine âgé de dix-sept ans, prononça ses vœux le 25 décembre 1827.
Casimir, hardly seventeen years old, made his vows on December 25, 1827.
La reine sourit, mais ne prononça pas un mot.
The Queen smiled, but said nothing.
Les trois célèbres prédications que ce courageux Pasteur prononça en 1941 sont bien connues.
The three famous homilies that this intrepid Pastor gave in 1941 are remarkable.
Elle ne prononça pas un mot.
She didn't say a word.
Elle ne prononça pas un mot.
He didn't utter a word.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage