promettre

Quand vous téléchargez une app, elle doit fonctionner comme promis.
When you download an app, it should work as promised.
Où étaient les bénédictions qui avait été promis par Aggée ?
Where were the blessings that had been promised by Haggai?
Leurs livraisons arrivent toujours à temps et juste comme promis.
Their deliveries are always on time and just as promised.
Oui, mais lui n'a pas promis de voter pour moi.
Yes, but he did not promise to vote for me.
De nombreux sites ont promis une solution pour contourner ces restrictions.
Many sites have promised a way to sidestep these restrictions.
Chaque signe qui pouvait être promis a été accompli.
Every sign that could be promised has been fulfilled.
Mais il m'a promis une Mustang pour mon anniversaire.
But he did promise me a Mustang for my birthday.
Il était aussi bon que promis par les critiques élogieuses.
It was as good as promised by the glowing reviews.
Comme promis par le fabricant, son utilisation est absolument non invasive.
As promised by the manufacturer, using it is absolutely non-invasive.
Il nous a promis les moyens de réaliser sa mission.
He has promised us the means to carry out his mission.
Et comme promis, nous avons mené une politique de concurrence rigoureuse.
And as promised, we have pursued a rigorous competition policy.
Typiquement, des rendements extraordinaires sont promis sur l’investissement initial .
Typically, extraordinary returns are promised on the initial investment.
Mais il a promis d'arrêter ça, n'est-ce pas M. Stirk ?
But he's promised to stop that, haven't you Mr. Stirk?
M. Kinnock nous a promis la meilleure administration du monde.
Mr Kinnock has promised us the best administration in the world.
L'Union doit inévitablement payer ce qu'elle a promis de payer.
The Union must inevitably pay what it has promised to pay.
Premièrement, les droits d'accises n'ont pas été harmonisés comme promis.
Firstly, excise duties have not been harmonized as promised.
Comme promis, je peux vous donner quelques détails de ce monde.
As promised, I can give you some details of this world.
Elle n'a pas promis une portion de sa richesse ?
She didn't promise a portion of her wealth?
L'argent promis au cours des trois prochaines années est significatif.
The money pledged over the next three years is substantial.
On nous a promis une meilleure gouvernance économique en Europe.
We have been promised improved economic governance in Europe.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché