promettre

Les chambres spacieuses offrent une atmosphère unique promettant de nouvelles sensations.
The rooms are spacious with an atmosphere offering new sensations.
En promettant ces choses, des brutes ont pris le pouvoir
By the promise of these things, brutes have risen to power.
Celeb Bingo fournit un site sûr et sécurisé, promettant le fair-play à chaque fois.
Celeb Bingo provides a safe and secure site, promising fair play every time.
Je pense que je me souviens que vous me promettant mon propre cheval.
I think I remember you promising me my own horse.
Celeb Bingo fournit un site sûr et sécurisé, promettant un fair-play à chaque fois.
Celeb Bingo provides a safe and secure site, promising fair play every time.
Pelosi donne alors à Bill son adresse électronique personnelle, promettant de rester en contact.
Pelosi then gives Bill her personal email address, promising to stay in touch.
Le spam menace de bloquer les canaux de communication promettant la liberté d'expression.
Spam threatens to choke the communication channels promising global freedom of expression.
C'est pourquoi il y a beaucoup de régimes promettant de réduire l'apport en glucides.
That's why there are a lot of diets promising to lower carbohydrate intake.
J'ai 2 lettres en promettant plus.
I got two letters promising more of the same.
Nombreux sont sur le marché les produits inefficaces promettant l`impossible.
There is a number of ineffective products on the market that promise the impossible.
Vladimir Poutine s’est hissé au pouvoir en promettant le rétablissement de l’ordre.
Vladimir Putin gained power by promising to restore order.
À ce moment, Charles et Camilla se séparèrent, promettant de ne plus se revoir.
By this time, Charles and Camilla broke up, promising not to meet again.
Cette collection offre des modèles promettant une bonne tenue et un confort extrême en toute occasion.
This collection offers models promising good outfit and extreme comfort on all occasions.
Il cherche la gloire en promettant aux autres qu'ils se verront en face.
He seeks fame by promising others they'll get to look at themselves.
Une réceptionniste a pris de la littérature et des photos, promettant de les transmettre à l'éditeur.
A receptionist took literature and photos, promising to pass them along to the editor.
En promettant ces choses, des brutes ont pris le pouvoir Mais ils mentent !
By the promise of these things, brutes have risen to power.
Commercialement, il se traduit par l’attirance envers les produits promettant le rajeunissement ou de gagner du temps.
Commercially, it translates the attraction to the products promise rejuvenation or stalling.
D'autres se déplacent en promettant des miracles aux gens, pour les attirer et collecter de l'argent.
Many go around promising miracles to people, to attract them and collect money.
En promettant la belle vie, que jamais personne n'a obtenue.
Told all their lives they can have the good life, but no one ever gets it.
Les soldats formés par les États-Unis rassemblèrent les villageois en leur promettant un festin.
The US-trained soldiers rounded up the villagers with the promise of a feast.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe