proliferate

It's a new line of products that have proliferated recently.
C'est une nouvelle gamme de produits qui a proliféré récemment.
Conditions associated with governance indicators have proliferated.
Les conditions associées aux indicateurs de bonne gouvernance ont proliféré.
Sales network is proliferated through the whole country.
Le réseau de vente est répandu dans tout le pays.
Insects, a carrier of the causal virus, proliferated.
Les insectes, vecteurs du virus causal, se sont multipliés.
Militias have multiplied, and small arms have proliferated.
Les milices se sont multipliées, les armes de petit calibre ont proliféré.
Such agreements have proliferated in the past decade or so.
Ces deux types d'accord se sont multipliés au cours des 10 dernières années.
Since then, international tribunals have proliferated.
Les tribunaux internationaux se sont multipliés depuis lors.
In art and literature, numerous schools, some traditional and others radically experimental, proliferated.
Dans l'art et la littérature, de nombreuses écoles, certaines traditionnelles et d'autres radicalement expérimentales, ont proliféré.
For most of us, we are not here to see the veto proliferated.
La plupart d'entre nous ne sont pas ici pour voir proliférer le droit de veto.
Regional trade agreements have proliferated in parallel to the evolution of the multilateral trading system.
Les accords commerciaux régionaux se sont multipliés parallèlement à l'évolution du système commercial multilatéral.
RTAs have proliferated rapidly and now number over 220.
Les accords commerciaux régionaux (ACR) se sont multipliés rapidement, et on en dénombre aujourd'hui plus de 220.
International policy interest in learning and its measurement has proliferated since 2000.
L’intérêt de la politique internationale pour l’apprentissage et son évaluation s’est développé rapidement et en force depuis 2000.
Another type of regional cooperation has arisen through consultative processes that have proliferated mostly since 1995.
Les processus consultatifs régionaux, qui se multiplient surtout depuis 1995, constituent un autre type de coopération régionale.
Despite some progress in the 1990s, lately bilateral North-South agreements had proliferated at the expense of intraregional agreements.
Malgré quelques progrès accomplis durant les années 1990, les accords bilatéraux Nord-Sud ont récemment proliféré aux dépens d'accords intrarégionaux.
There are many significant regional dishes that have proliferated in different variations across the country in the present day.
Il existe de nombreux plats régionaux importants qui ont proliféré dans différentes variantes à travers le pays en ce moment.
In the last 30 years, environmental legislation, both national and international, has proliferated in an extraordinary manner.
Au cours des 30 dernières années, les lois tant nationales qu'internationales relatives à l'environnement ont connu une prolifération extraordinaire.
It may be added that student groups of a cultural, sporting or political nature have proliferated.
Il convient de signaler en outre que les groupements d'élèves ou d'étudiants de caractère culturel, sportif ou politique ont proliféré.
Third: illegal dumping of hazardous and municipal waste in the territory of other countries has proliferated in recent times.
Tertio : le dépôt illégal de déchets dangereux et municipaux sur le territoire d'autres pays a proliféré ces derniers temps.
Since the mid-1980s, internal conflicts that were suppressed by cold war priorities had intensified and proliferated.
Depuis le milieu des années 80 les conflits internes, qui avaient été étouffés par les priorités de la guerre froide, se sont intensifiés et multipliés.
Since that time, however, strain gages have proliferated both as mechanical scale components and in stand-alone load cells.
Depuis lors, cependant, les jauges de contrainte ont proliféré en tant que composants des balances mécaniques et des cellules de charge autonome.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
Noël
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X