projeter

Il projette le temps sur votre mur ou votre plafond.
It projects the time on your wall or ceiling.
Souvenez-vous que votre luminaire projette un cercle de lumière.
Remember that your light fixture projects a circle of light.
Il projette l'heure sur votre mur ou au plafond.
It projects the time on your wall or ceiling.
On projette que la population atteindra 43 millions en 2020.
The population is projected to reach 43 million by 2020.
La gloire des prophéties projette sa lumière sur notre sentier.
The glory of the prophecies sheds their light upon our pathway.
Il projette l'heure sur votre mur ou votre plafond.
It projects the time on your wall or ceiling.
La ville projette de créer 197 tels centres.
The city is planning to create 197 such centers.
Je projette de passer quelques semaines sur la côte.
I'm planning on spending a few weeks on the coast.
L'UNICEF projette que ce chiffre pourrait atteindre 1,8 million en 2005.
UNICEF projects the figure to reach 1.8 million by 2005.
Un classique Hummingbird design qui projette la beauté des années passées.
A classic Hummingbird design that projects the beauty of years gone by.
On nous dit que la Commission projette de demander une étude.
We are told that the Commission intends to commission a study.
Vous savez, il projette de se marier à cette fille.
You know, he plans to marry that girl.
INGEME projette, construit et supervise les tableaux de contrôle de basse tension.
INGEME designs, builds and supervises the control panels of low tension.
Aujourd'hui elle projette d'investir dans une installation de production laitière.
Now she has plans to invest in a dairy processing plant.
Elle projette de quitter le F.B.I. pour se marier.
She plans to quit the F.B.l. to get married.
Je projette donc de visiter cette partie de l'Union européenne.
So I plan to visit this part of the European Union.
La Lituanie projette de construire une nouvelle centrale nucléaire à Ignalina.
Lithuania is planning to build a new nuclear power plant in Ignalina.
Libre de la vulnérabilité que le monde projette sur moi.
Free from insecurity that the world's projecting onto me.
Il le nie, mais je suis sûr qu'il projette de rester.
He denies it, but I know he's planning on staying.
Il projette également une tige de volée chaque fois que l'occasion se présente.
He also casts a fly rod whenever the chance arises.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie