projeter

L'arrangement était parfait pour cet arrêt de copieur que nous projetions.
The setting was perfect for this copy-cat stunt we were planning.
alors qu'ils étaient encore au berceau, nous projetions cette union.
While she was in her cradle, we planned the union.
Nous projetions sur être marié en avril.
We were planning on being married in April.
Se pourrait-il que nous projetions sur Poutine nos propres péchés et ceux de nos dirigeants ?
Could it be that we project on to Putin the sins of ourselves and our leaders?
Elle n’est donc pas tout à fait conforme à ce que nous projetions d’atteindre, en termes d’amélioration de la législation.
It is therefore not entirely in line with what we wanted in terms of better legislation.
Monsieur le Député, par manque de temps, je n'ai peut-être pas pu suffisamment expliquer ce que nous projetions.
Perhaps in the brief time available, I did not adequately explain what we intend to do, Mr Harrison.
Il se peut, en fait, que nous projetions une perception extrêmement personnelle de la signification sur un univers totalement arbitraire et sans cohérence.
We may, in fact, project a highly personal perception of meaning onto an utterly arbitrary and unconnected universe.
En conséquence, il s'est posé la question se savoir comment nous projetions d'améliorer l'état des autres routes, par exemple, en Pologne.
That being the case, the question arises as to how we intend to improve the condition of other roads, in Poland for instance.
Je m'inquiète beaucoup que, dans ce débat sur le budget 2011, nous projetions une image très négative du budget de l'agriculture et de l'Union européenne après 2013.
I am very concerned that, in this debate about budget 2011, we are projecting a very negative view of the budget for agriculture and the European Union post-2013.
Enfin, tout cela implique que nous nous projetions dans l’avenir ; nous prenons des décisions au nom de futurs États membres et je ne trouve pas cela tout à fait adéquat non plus.
Finally, all this involves us looking into the future; we are taking decisions on behalf of future Members, and I do not find that exactly proper either.
Cependant, ce qui risque d'arriver, c'est que, parce que ces éléments semblent mutuellement contraires, nous réprimions ou projetions l'un de ces éléments et que nous mettions l'autre en pratique.
What tends to happen, however, is that, because these elements appear to be mutually antithetical, we will suppress or project one of these elements and live out the other.
Nous pensons que le maintien, la transformation ou la réutilisation de ce bâtiment historique exige que nous nous projetions dans sa réalité physique et émotionnelle, à la fois dans son état actuel mais aussi tout au long de son histoire.
We feel that maintaining, transforming or reusing this historic building requires at least that we introduce ourselves to its physical and emotional realities, in its present state and throughout its history.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté