progress

How will I know if my pregnancy is progressing normally?
Comment saurai-je si ma grossesse se déroule normalement ?
One can only rejoice to see this solidarity progressing.
On ne peut que se réjouir de voir progresser cette solidarité.
The establishment of a commercial telephone network in Kosovo is progressing rather slowly.
L'établissement d'un réseau téléphonique commercial au Kosovo progresse très lentement.
They have the right to know how our work is progressing.
Ils ont le droit de savoir comment avance notre projet.
I trust him, because he knows how things are progressing.
Je le crois, parce qu’il sait comment vont les choses.
So it might be progressing better than we think.
Il pourrait donc progresser mieux que ce que nous pensons.
Progressing in your trading skills means progressing in your profits.
Progresser dans vos capacités de trader signifie augmenter vos gains.
Technology is also progressing when it comes to leisure.
La technologie est aussi en progrès dans le domaine des loisirs.
This policy is progressing at the pace we had envisaged.
Le développement de cette politique se poursuit au rythme envisagé.
Empires collapse; they do not continue progressing in a straight line.
Effondrement d'empires ; ils ne continuent pas de progresser dans une ligne droite.
Work is progressing on the development of additional applications for ports.
Le développement d'applications supplémentaires destinées aux ports est en cours.
That is the safest way of progressing.
C'est le plus sûr moyen de progresser.
We all know that scientific research is, fortunately, constantly progressing.
Nous savons pourtant tous que la recherche scientifique ne cesse d'évoluer, heureusement.
Preparatory work on the six agreed permanent crossing points is progressing.
Les travaux préparatoires concernant les six points de passage permanents convenus progressent.
With progressing age, the carnosine level in the cells becomes lower.
Dans l’âge, la présence de carnosine diminue dans les cellules.
Fearless, she always compares herself with the boys and never stops progressing.
Intrépide, elle se compare toujours aux garçons et ne s'arrête jamais de progresser.
We have a precise awareness of how all of Nebadon is progressing.
Nous avons une perception précise du progrès de tout Nébadon.
He also confirmed that discussions on the tri-partite agreement were progressing satisfactorily.
Il confirme également que les discussions concernant l'accord tripartite progressent de façon satisfaisante.
The 2018 Karting season is progressing very positively for Alex Powell.
La saison 2018 de Karting se poursuit de manière très positive pour Alex Powell.
The establishment of a regional early warning system is also progressing well.
La mise en place d'un dispositif régional d'alerte rapide progresse bien aussi.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris