programme d'aide

Il s'agissait uniquement d'un programme d'aide humanitaire pour la réhabilitation d'urgence.
This was a programme used only for humanitarian aid for emergency rehabilitation.
Le programme d'aide au commerce de l'OMC n'est pas directement lié aux négociations.
The WTO Aid for Trade programme is not linked directly to the negotiations.
Le deuxième programme d'aide (2002-2006) a été prolongé jusque fin 2009.
The second programme of assistance (2002-2006) was extended through 2009.
Le HCR a l'intention d'étendre son programme d'aide à d'autres écoles.
UNHCR plans to expand its assistance programme to other schools.
Nous avons conçu un programme d'aide relativement généreux.
We have set up a relatively generous aid programme.
Le Royaume-Uni a approuvé le nouveau programme d'aide en juin 2006.
The United Kingdom approved the new aid package in June 2006.
Il existe un programme d'aide financière spécifique pour les artistes.
There is a specific financial scheme that supports artists.
Les ministres ont accueilli favorablement le programme d'aide proposé par l'Australie.
Ministers welcomed the assistance package proposed by Australia.
L'administration postale a mis en application un programme d'aide à ces communes.
VNPT has been implementing a programme to assist these communes.
Le programme d'aide d'urgence et de services sociaux a mobilisé 667 membres du personnel.
The relief and social services programme had 667 staff members.
En décembre 1999, nous avons approuvé un programme d'aide de 3,3 millions d'euros.
In December 1999 we approved a EUR 3.3 million programme of support.
Vous savez, un programme d'aide en 12 étapes pourrait vous faire du bien.
You know, you could use a 12-step program for helping.
Les frais d'hospitalisation supplémentaires ont été couverts par le programme d'aide humanitaire d'urgence.
The additional costs of hospitalization were met through the emergency programme.
Pourquoi aurais-je besoin d'un programme d'aide supplémentaire ?
Why would I need an additional support package?
Le programme d'aide est-il de nature compensatoire ?
Is the aid scheme compensatory in nature?
Les frais d'hospitalisation supplémentaires ont été couverts par le programme d'aide humanitaire d'urgence.
The additional costs of hospitalization were met through the emergency humanitarian assistance programme.
Figure dans le programme d'aide : oui/non :
Introduced in the support programme: yes/no:
Mon gouvernement met actuellement la dernière main à la fourniture d'un programme d'aide humanitaire.
My Government is finalizing the delivery of a humanitarian assistance package.
C'est d'ailleurs de cela qu'il est question dans tout le programme d'aide.
That, indeed, is what the whole aid programme is about.
Nous devons mettre sur pied un programme d'aide alimentaire permanent pour l'avenir.
We need to put this food aid scheme on a permanent footing for the future.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X