profaner

Le monument a été à nouveau profané en mai 1999.
The memorial was again desecrated in May 1999.
Le corps de l’homme est profané de diverses manières.
The human body is profaned in any number of ways.
Les troupes érythréennes ont profané et pillé des lieux de culte.
Eritrean troops had desecrated and looted religious places.
C'est le caveau d'un général. Il a été profané.
This is the grave of a general, but it's been tampered with.
Actuellement profané, il accueille des expositions et des expositions d'art et d'événements culturels.
Currently desecrated, it hosts exhibitions and art exhibitions and cultural events.
La commission a profané le principe du pollueur-payeur.
The polluter pays principle has been desecrated by the Commission.
On ne serait pas dans ce pétrin si elle n'avait pas profané le cimetière.
We wouldn't be in this mess if she hadn't desecrated the burial ground.
Il avait pillé, profané le temple,
He'd ransacked, desecrated the temple.
Nous avons été profané depuis.
We've been estranged ever since.
Le corps a été profané. Ça évoque une signature.
Looks like this guy was getting ready to c.c. everybody.
Non seulement le temple avait été profané, mais on avait mal employé les offrandes.
Not only had the temple been profaned, but the offerings had been misapplied.
Ils ont pénétré dans le sanctuaire et profané l'autel de l'holocauste par le piétinant.
They penetrated the sanctuary and desecrated the altar of burnt offering by trampling on it.
Les cercueils qu'il abritait ont été déterrés et l'endroit a été profané dans l'irrespect le plus total.
The coffins were then dug up and removed from the cemetery completely without ceremony.
Ils virent ensemble ce que l'on devait faire pour l'autel des holocaustes qui avait été profané,
And he considered about the altar of holocausts that had been profaned, what he should do with it.
Quand vous devenez la proie du péché de l’immoralité, c’est mon saint nom qui est profané et diffamé devant les autres.
When you become prey of sins of immorality, it is my holy name that is profaned and defamed before others.
Tyr, dans ses intérêts égocentriques et marchands, a profané les sanctuaires et était elle-même en train d'être réduite aux cendres.
Tyre, in her self-centred, mercantile interests, had profaned the sanctuaries and was herself to be reduced to ashes.
Celui qui renversait le vase d'Hermès, lors de ces pratiques dans le temple, était décapité pour avoir profané le temple.
In these temple practices, whoever spilled the Glass of Hermes was beheaded for having profaned the temple.
En 63 avant JC, il a capturé Jérusalem, profané le Temple, et mis en place Hyrcan comme un roi fantoche et grand prêtre.
In 63 B.C., he captured Jerusalem, desecrated the Temple, and set up Hyrcanus as a puppet king and high priest.
Un Gentil qui eût présomptueusement franchi la clôture aurait profané le temple et payé de sa vie cet acte.
Had a Gentile presumed to enter the inner enclosure, he would have desecrated the temple, and would have paid the penalty with his life.
Lorsque le pacte originel a été trahi, violé, profané, la promesse d’un retour au pays doit nécessairement devenir la promesse d’une nouvelle alliance.
When the first pact was betrayed, wounded and defamed, the promise of a homecoming must necessarily become a promise of a new covenant.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
se réjouir
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X