produits de consommation courante
- Exemples
Tous les produits de consommation courante proviennent de marques locales et internationales. | All FMCG products come from local and international brand owners. |
Le MarketPlace Express vous propose des collations et des produits de consommation courante. | The MarketPlace Express offers snacks and convenience items. |
Un taux de droit minimal, allant jusqu'à 5 pour cent, s'applique aux produits de consommation courante. | A minimum tariff rate up to 5% applied for daily consumption items. |
Cela fait que pendant que les gens attendent le métro, ils peuvent acheter les produits de consommation courante sans avoir à se déplacer physiquement au magasin. | While people are waiting for the subway, they can purchase everyday products without having to physically go to the store. |
La photogravure Flexo est une solution d'impression économique convenant parfaitement aux produits de consommation courante et constitue une option idéale pour les emballages au design simple. | Flexo Line is the ideal economic print solution for commodity products and the best choice for simple designs. |
Le consommateur paie deux fois : il paie l'aide via l'imposition et il paie des prix artificiellement gonflés pour les produits de consommation courante. | The consumer pays twice: he or she pays via tax for the aid and then pays the artificially high prices for everyday goods. |
Hormis ces cas, le mercure est habituellement enfermé dans des produits de consommation courante ou des articles vendus dans le commerce tels que les lampes luminescentes et les thermomètres. | Otherwise, Hg is usually encapsulated in consumer and commercial products, such as fluorescent lamps and thermometers. |
Le prix mondial du coltane s'effondre, alors maintenant ils se concentrent avidement sur la cassitérite, qui est utilisée pour faire des boîtes de conserve et d'autres produits de consommation courante. | The global coltan price has collapsed, so now they focus hungrily on cassiterite, which is used to make tin cans and other consumer disposables. |
Leur utilisation généralisée dans des produits de consommation courante, allant du revêtement de sols aux semelles de chaussures, en passant par les jouets, a suscité des inquiétudes sur leur sécurité. | Their widespread use in everyday products, from floorings and shoe soles to toys has raised some concerns about their safety. |
Le consommateur paie deux fois ; il paie les aides via l'imposition et il doit payer des prix artificiellement gonflés pour les produits de consommation courante. | The consumer pays twice: he or she pays via tax for the aid and then pays the artificially high prices for everyday goods. |
Une fois que la législation entrera en vigueur, il sera possible de vendre un grand nombre de produits de consommation courante dans des paquets de plus grandes dimensions qu'aujourd'hui. | Once the legislation is implemented, it will be possible to sell many everyday consumer products in a wider range of sizes than at present. |
Trop longtemps, les allégations faites par certains fabricants de produits de consommation courante ont débouché sur des idées fausses au sujet des propriétés nutritionnelles et de santé de ces produits. | For too long claims made by some manufacturers of popular consumer products have led to consumers being misled over the nutritional and health properties of these products. |
La contrefaçon touche la plupart des secteurs, de celui du luxe aux produits de consommation courante, et peut concerner des marchandises aussi diverses que des pièces détachées d’automobiles, des appareils électroménagers ou des jouets. | Counterfeiting impacts most industries, ranging from luxury to consumer goods, affecting products as diverse as automotive replacement parts, electrical appliances and toys. |
En réalité, des millions de citoyens ont estimé que l'euro avait des effets inflationnistes, puisqu'il a constitué un facteur décisif de la hausse des prix des produits de consommation courante. | Many millions of citizens have in fact found the euro to have inflationary powers, since it has been a decisive factor in the increased price of everyday necessities. |
Avec la croissance de ce chiffre et les marques de produits de consommation courante qui réalisent un quart de cette dépense, il est plus essentiel que jamais de comprendre l’impact de la publicité. | With this number growing and consumer packaged goods (CPG) brands making up a quarter of that spend, understanding the impact of advertising is crucial. |
Contribuer à la santé et à la protection des consommateurs par un appui scientifique et technique dans des domaines tels que l'alimentation humaine et animale et les produits de consommation courante ; | Contribute to health and consumer protection through scientific and technical support in areas such as food, feed and consumer products; |
La confiance du public envers les produits de consommation courante a été sévèrement malmenée au cours des dernières années, à la suite d'un certain nombre de problèmes, notamment dans le domaine des jouets. | Public confidence in the safety of products we all buy has taken a real knock in recent years following a number of scares, especially in children's toys. |
Produits de contrefaçon La contrefaçon affecte la plupart des secteurs, de celui du luxe aux produits de consommation courante, touchant des marchandises aussi diverses que les pièces détachées pour l’automobile, les appareils électroménagers et les jouets. | Counterfeits impact most industries, ranging from luxury to consumer goods, affecting products as diverse as automotive replacement parts, electrical appliances, pharmaceuticals and toys. |
Une quantité sans cesse croissante de ressources biologiques est nécessaire pour satisfaire la demande du marché en produits alimentaires sûrs et sains, en biomatériaux, en biocarburants et en bioproduits, qui vont des produits de consommation courante aux produits chimiques en vrac. | More and more biological resources are needed to satisfy market demand for a secure and healthy food supply, biomaterials, biofuels and bio-based products, ranging from consumer products to bulk chemicals. |
Toutefois, au sein de la commission de l’industrie, nous sommes déçus de constater qu’ils ont proposé d’introduire des formats fixes, harmonisés, obligatoires pour toute une série de produits de consommation courante qui n’étaient pas auparavant aussi harmonisés. | However, we in the Committee on Industry are disappointed to see proposals from that committee to introduce fixed, harmonised, mandatory sizes on a whole range of staple products which have not previously been so harmonised. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !