produire

Que se produira si un des tubes est cassé ?
What will happen if one of the tubes is broken?
Cela se produira pour seulement une personne à la fois.
This will happen to just one person at a time.
Cela se produira sur le physique tout autour de nous.
This will occur on the physical all around us.
Même, il se produira, quand vous ne faites pas d’exercice.
Even, it will happen, when you are not doing exercise.
Rien ne se produira si vous gagnez un peu moins ou plus.
Nothing will happen if you earn a little less or more.
Si tout est dans votre tête, rien ne se produira.
If it's all in your head, nothing will happen.
Soyez le changement que vous voulez voir, et cela se produira.
Be the change that you want to see, and it will happen.
Nous espérons que cela se produira le plus rapidement possible.
We hope that that will occur as soon as possible.
Cela se produira environ une semaine après la version candidate.
This will happen about a week after the release candidate release.
Elle produira en moyenne 50 g par plante.
It will produce on average around 50 g per plant.
Nous espérons que cela se produira dans les années à venir.
We hope this will happen in the coming years.
Utilisez la avec soin et elle produira des résultats inespérés.
Use it with skill and it will produce unexpected results.
La cession se produira au prix symbolique d'une kuna.
The cession will happen to the symbolic price of a kuna.
Aucun phénomène de rebond ne se produira avec l'interruption du traitement.
No rebound phenomenon will occur with interruption of treatment.
Ce système produira électricité et chaleur en employant GNL.
This system will produce to electricity and heat using the GNL.
Cela se produira, si mon travail n'est pas terminé.
It will happen, if my work is not done.
C'est où le gain maximum se produira ainsi.
This is where the maximum payout will occur as well.
Ceci se produira même si vous les ingérez en plusieurs repas.
This will happen even though you ingest them in different meals.
Cela se produira à nouveau quand vous serez diplômé de l'université.
It will happen again when you graduate from college.
Que se produira si je fais cet ajustement ?6.
What will happen if I make this adjustment?6.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet