J'espère qu'il prodiguera ce soutien jusqu'au rétablissement de ce secteur.
I hope his support will continue until the industry recovers.
La commission aura une vue d'ensemble des mesures déjà prises et prodiguera des conseils pour de nouvelles améliorations.
The committee will maintain an overview of the measures already taken and provide counsel on further improvements.
Ce lot de 2 slips Hom City propose une matière riche en coton qui prodiguera un confort incomparable au quotidien.
This 2 pack Hom City offers a rich cotton material that will provide incomparable comfort in everyday life.
Cette treehouse avec une seule chambre vous prodiguera un endroit très cosy avec un environnement ouvert aux expériences psychédéliques.
This one-bedroom tree house will provide a very cosy and open environment for a psychedelic experience.
Ce micro slip HOM sport Cross propose une matière de haute qualité qui vous prodiguera une expérience agréable durant le sport.
This boxer HOM Sport Cross offers a high-end material that will bring you a pleasant experience during the sport.
Il prodiguera des conseils directement dans les domaines des ressources financières, budgétaires et humaines, ainsi que de l'appui logistique et de la formation.
He/she will provide direct advice in the areas of financial, budgetary, human resources, logistical support and training.
Fort d'une expertise reconnue par le grand public mais aussi des professionnels comme les architectes ou les décorateurs d'intérieurs, carrelage-inox.fr vous prodiguera les meilleurs conseils pour concrétiser vos envies.
With expertise recognized by the general public but also professionals such as architects or interior designers, carrelage-inox.fr will offer you the best advice to realize your desires.
Toutefois, la Commission continuera à prêter une attention particulière à la diffusion des renseignements concernant la directive, elle prodiguera des conseils mis à jour et simplifiés aux citoyens de l'Union et elle aura recours à Internet pour diffuser ces renseignements.
However, the Commission will continue to pay particular attention to the dissemination of information on the Directive, will distribute updated, simplified guidance to EU citizens and will use the Internet to disseminate information.
Ce mantra universel vous prodiguera de puissantes vibrations positives dans la partie inférieure de votre abdomen.
This universal mantra will create powerful, positive vibrations in your lower abdomen.
Nous vous conseillons de rencontrer un professionnel qui vous prodiguera des conseils spécifiques et appropriés aux circonstances.
You should consult a professional to obtain specific advice appropriate to your circumstances.
Un chauffeur professionnel commentera la visite nocturne, vous donnera les informations nécessaires, vous prodiguera des conseils et répondra à vos questions.
A professional driver will comment the tour, give you information, advice and answer your questions.
L'I-Spa vous prodiguera des massages de luxe apaisants, tandis que vous pourrez également vous détendre dans le bain à remous et le sauna.
Guests can relax with a soothing massage or soak in the hot tub to unwind.
L’ORECE prodiguera aussi conseils et soutien et complétera les travaux indépendants des régulateurs nationaux, en particulier lorsqu’il s’agira de décisions de portée transnationale.
BEREC will also advise, support and complement the independent work of national telecoms regulators, especially when it comes to regulatory decisions with cross-border aspects.
L'ORECE prodiguera aussi conseils et soutien et complétera les travaux indépendants des autorités nationales de régulation, en particulier lorsqu'il s'agira de décisions de portée transnationale.
BEREC will also advise, support and complement the independent work of national telecoms regulators, especially when it comes to regulatory decisions with cross-border aspects.
Pour favoriser ce processus, l'EIT prodiguera des conseils et définira, d'une manière ouverte et transparente et en coopération étroite avec chaque CCI, des stratégies de cofinancement sur mesure, sous-tendant en même temps les activités stratégiques du point de vue de l'EIT.
To support these developments, the EIT will advise and define, in an open and transparent way and in close co-operation with each individual KIC, tailor-made co-financing strategies, which at the same time underpin strategic activities from an EIT perspective.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie