prodiguer
- Exemples
Ces conseils, nous espérons vous les prodiguer par nos Centres. | This guidance we hope to provide through our Centres. |
Il n’est pas destiné à prodiguer des conseils médicaux. | It is not intended to provide medical advice. |
Le Président doit prodiguer une bonne nouvelle. | The President needs to offer a piece of good news. |
Il n’a pas pour ambition de prodiguer des conseils médicaux. | It is not intended to provide medical advice. |
Nous allons prodiguer de bons soins, et nous allons le faire vite. | We'll provide good care, and we're gonna do it faster. |
Il pourra peut-être vous aider ou vous prodiguer des conseils utiles. | They might be able to help you or give you some handy advice. |
Je préférerais que t'utilises plus le mot "prodiguer". | I just prefer you to not use the word "lavish" again. |
Des témoins ont tenté de me prodiguer les premiers soins. | People tried to provide the first aid immediately. |
La Russie continue de prodiguer une aide en matière de formation du personnel pour les opérations humanitaires. | Russia continues to provide assistance in training personnel for humanitarian operations. |
Lorsqu'une surdose montre les mesures habituelles pour prodiguer des soins, une thérapie symptomatique est prescrite. | When an overdose shows the usual measures to provide care, symptomatic therapy is prescribed. |
Le Président doit prodiguer une bonne nouvelle. | The President needs to offer a piece of good news. A bridge? |
Par ailleurs, nous sommes prêts à prodiguer des conseils au sujet de la réforme pénitentiaire. | We also stand ready to offer advice on correctional reform. |
Car je n'en ai aucun à te prodiguer. | Because I don't have any to give! |
Ils peuvent aussi prodiguer une thérapie. | They may also offer therapy. |
L'OMS peut prodiguer des conseils en ce qui concerne les services médicaux d'urgence. | Advice for emergency health services is provided by WHO. |
Que vous ne souhaitez pas lui prodiguer. | Which you are not prepared to give. |
J'imagine qu'il sait prodiguer des conseils à tous sauf à lui, hein ? Faux. | I guess he's good at doling out advice to everyone but himself, huh? |
Voilà pourquoi chaque femme moderne doit savoir comment prodiguer les premiers soins en cas d'urgence. | That is why every modern woman should know how to provide first aid in an emergency. |
La victime se voit prodiguer des soins de santé primaires adaptés à son cas. | Primary care for the victim depends on each individual case. |
Notre mission consiste à prodiguer à nos clients un service optimal et les meilleures informations disponibles. | Our mission is to provide our customers with the best service and information available. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !