The lawyers need a prod to get this business sorted out.
Les avocats ont besoin d'un coup de pouce pour régler cette affaire.
Nick gave Steve a prod to move forward in the line.
Nick a donné une petite poussée à Steve pour qu'il avance dans la file.
Max gave his dog a gentle prod, and he jumped up into the car.
Max donna une légère poussée à son chien, qui sauta dans la voiture.
Erica lifted her elbow and gave Sean a prod in the side.
Erica leva le coude et donna un coup de coude à Sean dans le côté.
She won't do it unless you give her a prod.
Elle ne le fera pas à moins que tu ne lui donnes un coup de pouce.
Bruce gave Mel a prod with his fingers when he started to doze.
Bruce a donné un petit coup à Mel avec ses doigts quand il a commencé à somnoler.
I have to prod my son to do his homework, or else he'll just go play.
Je dois pousser mon fils à faire ses devoirs, sinon il va simplement aller jouer.
The shepherd made the herd of sheep move by prodding them with a cattle prod.
Le berger fit avancer le troupeau de moutons en les piquant avec une pique à bétail.
The beast lurched forward when John stuck a prod in its flank.
La bête fit un bond en avant lorsque John la piqua avec un aiguillon sur le flanc.
The prisoner was tortured with electric shocks administered by a hooded man with an electric prod.
Le prisonnier a été torturé avec des décharges électriques administrées par un homme cagoulé muni d'une matraque électrique.
According to the prisoner, he was repeatedly tortured with a cattle prod by the hooded man.
Selon le prisonnier, il a été à plusieurs reprises torturé à la décharge électrique par l'homme cagoulé.
The nun who taught our class used to prod students with a stick if they weren't paying attention.
La religieuse qui faisait la classe avait l'habitude de piquer les élèves avec un bâton s'ils ne faisaient pas attention.
Silvio is quite creative, but a bit lazy. You have to give him a prod to get him going.
Silvio est assez créatif, mais un peu paresseux. Il faut lui donner un petit coup de pouce pour qu'il se mette en route.
Juan doesn't know what else to do to prod his son who just spends his time daydreaming.
Juan ne sait plus quoi faire pour réveiller son fils, qui passe son temps à rêvasser.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris