proactif

Nous devrions jouer un rôle fort et proactif dans ce contexte.
We should play a strong and pro-active role in this context.
Connectez-vous à Dell pour un support proactif et prédictif automatisé.
Connect to Dell for automated proactive and predictive support.
C'est le choix le plus proactif simple que nous pouvons faire.
It is the single most proactive choice we can make.
Protection complète pour votre smartphone ou tablette Android, incluant antivol proactif.
Comprehensive protection for your Android smartphone or tablet, including proactive Anti-Theft.
Bénéficiez d’un support proactif et prédictif pour PC et tablettes.
Benefit from proactive, predictive support for PCs and tablets.
Lorsque son niveau d’énergie est au plus haut, son travail est proactif.
When his energy level is high, his work is proactive.
La Mission a exercé un rôle proactif dans l’observation des élections.
The Mission has played a proactive role in the observation of the elections.
L'Union européenne doit avoir un rôle proactif et préventif, en la matière.
The EU must assume a proactive, preventive role in this.
Être proactif signifie penser et agir en anticipant les évènements à venir.
Being proactive means thinking and acting ahead of anticipated events.
Nous devons commencer à penser à être plus proactif.
We've got to start thinking about being more proactive.
Le Réseau de l’ONU est proactif dans la planification et la coordination.
The UN network is proactive in planning and coordination.
Il a été proactif dans sa charité.
He was proactive in his charity.
L’ALA suggère d’être proactif avec la santé de vos poumons.
The ALA suggests being proactive with lung health.
Être proactif non seulement en accompagnant la réactivité de la restructuration.
Being proactive not only accompanying the restructuring reactive.
La surveillance de la pression est un outil de maintenance efficace et proactif.
Pressure monitoring is an effective and proactive maintenance tool.
Le programme que vous avez décrit n'a rien de proactif.
There was nothing proactive in the agenda you outlined.
Je pense qu'il serait bon d'être proactif dans ce cas.
I just think a little proactivity may be in order.
Deuxièmement, Europol, de par sa nature, est réactif plutôt qu'interactif ou proactif.
Secondly, Europol, by its very nature, is reactive rather than interactive or proactive.
Si une autre femme s'approche de votre homme, il faut être proactif.
If another woman is messing with your man, you have to get proactive.
Notre procédé d'audit proactif a réellement été fructueux.
Our proactive auditing process has really paid off.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
faire mijoter
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X