pro-européen

J'ai un programme pro-européen, lié au traité de Lisbonne.
I have a pro-European programme, linked to the Treaty of Lisbon.
Il convient de créer un front pro-européen en Ukraine.
A pro-European front has to be created in Ukraine.
Ce n’est pas une façon d’agir pour un parti pro-européen.
That is hardly the action of a pro-European party.
À mes yeux de pro-européen et de fédéraliste, le protectionnisme est anti-européen.
To me, as a pro-European and as a federalist, protectionism is anti-European.
Je trouve vraiment bizarre que cet esprit pro-européen ait disparu si rapidement.
I find it truly bizarre how quickly this pro-European spirit has been lost.
Je le dis en ma qualité de pro-européen.
I am saying this as a pro-European.
Je voudrais bien que les forces qui sont pour l'Europe soutiennent un programme pro-européen.
I should very much like the pro-European forces to support a pro-European programme.
Dans sa vie politique, il s'est toujours montré compétent, sérieux et résolument pro-européen.
In his political life, he has always shown himself to be competent, serious and a true pro-European.
Je suis pro-européen ; je l’ai toujours été et je le resterai.
I am a pro-European, I have always been one and I will remain one.
Des bons points, lorsque la Serbie se dote d'un gouvernement qualifié de pro-européen.
Serbia gets good marks when it acquires a government that is described as being pro-European.
Notez que je suis pro-européen et pour l'harmonisation, mais pas de cette manière.
I must say that I am pro-European and in favour of harmonisation, but not in this manner.
Par ailleurs, je voudrais saluer la victoire remportée par le camp pro-européen en Irlande.
At the same time, I would like to welcome the victory won by the pro-Europe camp in Ireland.
Nous devons reconnaître qu'il fut un temps où le mouvement pro-européen avait un cœur et une âme.
We must recognise that there was once a time when the pro-European movement had a heart and soul.
Je voudrais souligner l'efficacité du travail du gouvernement serbe pro-européen dans cette situation relativement délicate.
I would like to emphasise the successful work of the pro-European Serbian Government in this not-so-easy situation.
Pour la première fois depuis longtemps, le consensus pro-européen n'est plus incontesté au sein de cette Assemblée.
For the first time in a long time, the pro-European consensus is no longer undisputed in this House.
Je suis sans la moindre hésitation pro-européen, mais je suis opposé au statu quo.
I am pro-Europe - without any hesitation at all - but I am anti the status quo.
De même, un choix résolument pro-européen pourrait contribuer à dégager la voie du développement économique et démocratique en Moldavie.
Equally, a decisively pro-European choice could contribute to smoothing the path of both economic and democratic development in Moldova.
Le groupe de M. Verhofstadt, d'ordinaire si pro-européen, proposa de rejeter en totalité la proposition de la Commission.
Mr Verhofstadt's group, which is normally so pro-European, suggested rejecting the Commission's proposal completely.
Monsieur Aznar, la neutralité de la présidence ne doit pas paralyser notre objectif légitime et pro-européen de cohésion.
Mr Aznar, please do not let the neutrality of the Presidency paralyse our legitimate Europeanist objective of cohesion.
Le gouvernement pro-européen de Chişinău a réalisé des progrès visibles depuis son arrivée au pouvoir il y a quelques mois.
The pro-European government in Chişinău has made visible progress in the few months since it took power.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant