prix du sang

On dirait que la seule façon que vous avez d'apprendre est au prix du sang.
Seems like that's the only way men like you learn, through bloodshed.
Pas mal pour des impôts, le prix du sang.
Not bad for tax money, for blood money.
Il a promis de payer le prix du sang.
He promised to pay blood money.
Au prix du sang de notre peuple.
Paid for with the blood of our people.
Donc c'est pratiquement au prix du sang, mais c'était pour la bonne cause.
So this is basically blood money, but it was for a good cause.
Le prix du sang a été versé au père de Amr et les otages libérés.
Blood money was paid to the father of Amr and the captives released.
Moi, j'ai acheté ma liberté au prix du sang.
I bought my freedom with blood.
Elle réclame un prix exorbitant, le prix du sang.
That it comes with the highest of costs, the cost of blood.
La France a payé jusqu'au prix du sang pour la paix dans notre pays.
France has gone so far as to shed its blood for peace in our country.
Nous allons fixer le prix du sang.
We'll decide on blood money.
C'était le prix du sang.
It was blood money.
C'est le prix du sang.
That is blood money.
Cet argent a le prix du sang.
It's blood money now.
Les entreprises européennes qui servent leurs actionnaires au prix du sang des Birmans doivent être clouées au pilori.
European companies which get Burmese blood on their hands to serve their shareholders must be pilloried.
Le prix du sang correspond à la valeur (monétaire) de cinq chameaux.
The diyah is the equivalent of the price of five camels; the expiation is to fast for two consecutive months.
Dans ce monde développé, on prétend payer à bas coûts des produits fabriqués au prix du sang des peuples autochtones.
While the developed world demands cheap products, the indigenous populations who make them often pay the price in blood.
Aussi, après chaque révolution, acquise au prix du sang des ouvriers, éclate une nouvelle lutte, qui se termine par la défaite de ceux-ci.
Hence, after every revolution won by the workers, a new struggle, ending with the defeat of the workers.
Il y a juste quelques années, certains d'entre vous ont rendu le prix du sang du Seigneur inutile en vivant dans les péchés.
Just a couple of years ago, some of you made the price of the blood of the Lord useless by living in sins.
Ces données, payées au prix du sang, ont été très utiles aux militaires alliés dans le cadre de la préparation de l’opération Overlord.
These data, paid at the price of blood, were very useful to the Allied military as part of the preparation for Operation Overlord.
Ce droit n'est applicable qu'en cas d'accord avec les membres de la famille de la victime et d'acquittement du prix du sang.
This right, however, is subject to agreement with the family members of the victim and payment of blood money by agreement between the parties.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer