privilege

We treat this power as a privilege and a responsibility.
Nous considérons ce pouvoir comme un privilège et une responsabilité.
Remember that it is a privilege and not a right.
Rappelez-vous que c'est un privilège et non pas un droit.
It's a great privilege for you to see this place.
C'est un grand privilège pour vous de voir cet endroit.
It feels like a secret mission or a privilege.
Il se sent comme une mission secrète ou un privilège.
You will have the privilege of seeing without being seen.
Vous aurez le privilège de voir sans être vu.
Since setgroups() requires privilege, it is not covered by POSIX.1-2001.
Comme setgroups() nécessite des privilèges, il n'est pas couvert par POSIX.1-2001.
It is a great privilege to dance with the sun.
C'est un grand privilège de danser avec le soleil.
A privilege to work for the Bureau, isn't it, son?
Un privilège de travailler pour le Bureau, hein, fils ?
That gives you the unique privilege to enjoy our coast.
Cela vous donne le privilège unique de profiter de notre côte.
It is a great privilege to be among you in this way.
C'est un grand privilège d'être parmi vous de cette manière.
Women who are shorter also have the same privilege.
Les femmes qui sont plus courtes ont également le même privilège.
Being in Porto Seguro, Bahia, Brazil is a privilege.
Être à Porto Seguro, Bahia, au Brésil, est un privilège.
Ten years ago, it was a privilege to have one.
Il y a 10 ans, c'était un privilège d'en avoir.
You don't deserve the privilege of seeing me win.
Tu ne mérites pas le privilège de me regarder gagner.
This privilege will gradually be extended to all sectors.
Ce privilège sera progressivement étendu à tous les secteurs.
You will earn the privilege of becoming a fully-fledged spirit.
Vous gagnerez le privilège de devenir un esprit à part entière.
Users will be assigned different privilege based on their authority.
Les utilisateurs recevront différents privilèges en fonction de leur autorité.
It was a remarkable privilege and an amazing education.
Ça a été un formidable privilège et une éducation incroyable.
Catherine no longer has the privilege of contact with her children.
Catherine n'a plus le privilège de contact avec ses enfants.
You no longer have the privilege of obeying your heart!
Vous n'avez plus le privilège d'obéir à votre coeur !
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier