prisonnier de conscience
- Exemples
Il est tout simplement un prisonnier de conscience. | He is simply a prisoner of conscience. |
Amnesty International l'avait déclaré prisonnier de conscience. | Amnesty International declared him later a prisoner of conscience. |
Amnesty International a déclaré Hamza Kashgari prisonnier de conscience et exige sa libération immédiate. | Amnesty International has declared Hamza Kashgari a prisoner of conscience and demands his immediate release. |
Pendant son emprisonnement, il a été considéré par Amnesty International comme un prisonnier de conscience. | During his imprisonment he was considered by Amnesty International to be a prisoner of conscience. |
Au Canada, Paul Fromm organise avec le plus grand désintéressement la défense de notre prisonnier de conscience. | In Canada, Paul Fromm organises, with the greatest selflessness, the defence of our prisoner of conscience. |
Nous demandons en particulier que des mesures soient prises dans le cadre d’une affaire très actuelle impliquant un prisonnier de conscience. | In particular, we appeal for action to be taken on a very topical case involving a prisoner of conscience. |
Pour citer un exemple, le prisonnier de conscience cubain Leonardo Bruzon Avila est gravement malade et privé d'accès à des soins médicaux adéquats. | As an example, the Cuban prisoner of conscience Leonardo Bruzon Avila was gravely ill and had been denied access to adequate medical care. |
Amnesty International et d’autres organisations considèrent Dr. Biscet qui dirige également la Fondation Lawton pour les droits de l’homme, comme un prisonnier de conscience. | Amnesty International and other organizations consider Dr. Biscet, who also heads the Lawton Foundation for Human Rights, a prisoner of conscience. |
Bruzόn, un prisonnier de conscience d'Amnesty International, se trouve aujourd'hui dans une prison-hôpital, souffrant des conséquences d'une grève de la faim qu'il a menée pour protester contre son emprisonnement. | Bruzón, an Amnesty International prisoner of conscience, is now in a hospital prison, suffering from the consequences of a hunger strike he undertook to protest his imprisonment. |
Le Dr Abduljalil al-Singace est prisonnier de conscience et membre de Bahrain 13, un groupe de militants arrêtés par le gouvernement bahreïni pour leur rôle dans les manifestations pacifiques en 2011. | Dr Abduljalil al-Singace is a prisoner of conscience and a member of the Bahrain 13, a group of activists arrested by the Bahraini government for their role in peaceful protests in 2011. |
J'ai entamé une grève de la faim le 20 avril en raison des violations continuelles perpétrées dans la prison Jaw, où je suis détenu comme prisonnier de conscience depuis 4 ans. | I started a hunger strike on the 20th of April due to the ongoing violations occurring at Jaw prison where I have been held as a prisoner of conscience for the past 4 years. |
L'année dernière, trois soeurs soumises à une disparition forcée par les autorités, ont passé trois mois en détention secrète pour avoir mené sur Twitter une campagne de soutien à leur frère prisonnier de conscience aux EAU dans le procès des 94 accusés. | Last year, three sisters were forcibly disappeared by the authorities, and spent three months in secret detention for campaigning on Twitter in support of their jailed brother, a prisoner of conscience convicted in the UAE94 trial. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !