prison sentence

The average length of a firm prison sentence is 4.5 months.
Le quantum moyen de l'emprisonnement ferme est de 4,5 mois.
That's a different kind of prison sentence.
C'est une autre sorte de sentence.
There was no trial, no prison sentence.
Il n'y a eu ni jugement, ni condamnation.
Moreover, a person serving a prison sentence cannot be released on bail.
De plus, une personne qui exécute une peine ne peut pas être libérée sous caution.
You could get a prison sentence.
Tu peux faire de la prison !
I feel like I've, you know, been handed a prison sentence.
J'ai l'impression d'avoir été condamné à la prison.
I just feel that a long prison sentence is not warranted in this case.
Une longue peine de prison n'est pas appropriée dans ce cas précis.
He is currently serving an 18 year prison sentence on charges of terrorism and treason.
Il purge actuellement une peine de 18 ans de prison pour terrorisme et trahison.
Throughout the appeal proceedings, Mr. Irving apparently served his prison sentence.
Pendant toute la procédure de recours, il semble que M. Irving était en prison, exécutant sa peine.
Offenders can be punished with a prison sentence of up to three years.
Les auteurs d'un tel délit sont passibles d'une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à trois ans.
Reza Shahabi has been in custody since June 2010 and is serving a six-year prison sentence.
Reza Shahabi est en détention depuis juin 2010 et purge une peine de six ans d’emprisonnement.
In particularly serious cases a prison sentence of up to five years may be imposed.
Dans les cas particulièrement graves, une peine d'emprisonnement d'une durée pouvant atteindre cinq ans peut être imposée.
If found guilty, they could face a prison sentence of up to a year.
S'ils sont reconnus coupables, ils pourraient être condamnés à une peine de prison allant jusqu'à un an.
Thus, parole is in no way made conditional upon the length of the prison sentence.
Cette forme de liberté est donc entièrement subordonnée à la durée de la peine.
That's more like a prison sentence.
On dirait que je n'ai pas le choix.
On 4 July 2007 the Spanish Supreme Court increased the prison sentence to 1084 years.
Le 4 juillet 2007 le Tribunal suprême a élevé la peine de Scilinogo à 1084 ans de prison.
This isn't a prison sentence.
- Ce n'est pas une sentence. - Je sais.
Neither can a disciplinary prison sentence be imposed on soldiers - members of a professional army.
De même, aucune peine disciplinaire d'emprisonnement ne peut être imposée aux soldats de l'armée de métier.
A seven-year prison sentence.
7 ans de prison.
It implies the same thing, but it does not sound negative, or like a prison sentence.
Si la mission est la même, la connotation est moins négative et n'évoque pas une sentence.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire