prise de risques

Tu aimes la prise de risques. Tout comme moi, à ton âge.
You're a risk-taker... just like me when I was your age.
Cette prise de risques doit être comprise et également soutenue par le secteur financier.
Such risk-taking needs to be understood and supported also by the financial sector.
Nous encourageons la prise de risques responsable et l'innovation, quand bien même des erreurs doivent être commises.
We encourage responsible risk-taking and trying new things, even if mistakes are made.
Afin de minimiser les incitations à la prise de risques excessifs, la rémunération variable devrait représenter un pourcentage équilibré de la rémunération totale.
To minimise incentives for excessive risk-taking, variable remuneration should constitute a balanced proportion of total remuneration.
Les aides d’État prolongent les distorsions de concurrence engendrées dans le passé par une prise de risques excessive et des modèles commerciaux non viables, en ce qu’elles soutiennent artificiellement le pouvoir de marché des bénéficiaires.
State aid prolongs past distortions of competition created by excessive risk-taking and unsustainable business models by artificially supporting the market power of beneficiaries.
Cela étant, si la création de liens avec les STN peut être avantageuse pour les PME, elle suppose aussi une prise de risques et des coûts qui méritent l'adoption de politiques et de mesures appropriées.
However, while linking up with TNCs can bring benefits for SMEs, it can also entail risks and costs that may need to be addressed through appropriate policies and measures.
Lors de cette phase, il va affiner ses informations sur les caractéristiques du produit et réduire la prise de risques (prix, qualité, design, livraison, conditions financières, conditions de retour, performances techniques, etc).
During this phase, the consumer will refine knowledge based on the characteristics of the product to reduce risk and post-purchase cognitive dissonance (price, quality, design, delivery, payment terms, return policies, technical performance, etc.).
Des mesures adéquates doivent être mises en place afin de minimiser les distorsions de concurrence et éviter que les aides d’État en faveur de Dexia ne prolongent des distorsions engendrées dans le passé par une prise de risques excessive et un modèle commercial non viable.
Appropriate measures must be put in place to minimise the distortions of competition and avoid the State aid in favour of Dexia prolonging past distortions caused by excessive risk-taking and an unsustainable business model.
L’apathie et la prise de risques inutiles doivent être réduites.
Apathy and the taking of unnecessary risks must be minimised.
En politique, rien ne se gagne sans prise de risques.
In politics, nothing is won unless risks are taken.
Nous devons promouvoir une culture d'apprentissage, de curiosité et de prise de risques.
We need to encourage a culture of learning, curiosity and risk-taking.
Je ne suis pas étrangère à la prise de risques.
I'm no stranger to taking risks.
Je ne suis pas étrangère à la prise de risques.
I told you, I'm no stranger to taking risks.
Stimulez la productivité en encourageant la prise de risques et les opinions personnelles.
Encourage productivity by encouraging risk-taking and personal judgment calls.
Il nous faut par ailleurs limiter la prise de risques et mettre un terme aux excès.
We must also limit risk-taking and put a stop to excesses.
Pas de prise de risques pendant la finale du Championnat du Monde.
No danger for the end of the World Championship.
Encourager l'innovation, les initiatives et la prise de risques appropriés de ses employés.
Encourage employee innovation, initiative, and appropriate risk taking.
Cette fois, pas de prise de risques.
This time... we don't take any risks.
Je te l'ai dit. Je ne suis pas étrangère à la prise de risques.
I told you, I'm no stranger to taking risks.
La libre entreprise a l'avantage dans l'initiative, le travail, et la prise de risques enrichissants.
Free enterprise has the advantage in rewarding initiative, work, and risk taking.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le pain d'épices
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X