prise de courant

Bureau moderne avec prise de courant pour ordinateur portable (home office).
Modern desk with plug for laptop (home office).
Chaque lit est pourvu d'une liseuse et d'une prise de courant.
Each bed is equipped with a reading light and plug.
Bureau moderne avec prise de courant pour ordinateur portable.
Modern desk with plug for laptop.
Brancher la fiche du chargeur sur la prise de courant.
Plug the charger plug into the socket.
Bureau moderne avec prise de courant pour ordinateur portable.
Modern desk with plug for laptop (home office).
D'accord, trouvons une prise de courant.
All right, let's find us an outlet.
Vous avez une prise de courant ?
Do you have an outlet?
Bureau élégant et confortable avec prise de courant pour portable et accès gratuit à Internet (Wi-Fi).
Elegant and comfortable writing desk with laptop jack and free WiFi Internet access.
Toutes les chambres disposent d'une prise de courant personnelle, d'une étagère, d'un rideau et de la lumière.
All rooms feature personal socket, shelf, curtain and light.
- Et à propos de la prise de courant ?
What about the outlet?
L'article est équipé d'un dispositif de commande raccordé par un câble et une prise de courant.
The article is equipped with a controller connected by a cable and a power connection.
Particulatités Nos pavillons/kiosques sont munis d’un dispositif de câblage intégré et d’une prise de courant.
Our pavilions/kiosks are equipped with an integrated cable wiring, a socket and a plug.
Gaine de câbles Intègre les câbles électriques et les achemine de la table à la prise de courant.
Takes up electrical cables and guides them from the table to the outlet.
Brancher l’appareil sur une prise de courant d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Cette idée fausse pourrait provenir du fait que nous ne branchons qu'un seul câble dans une prise de courant dans nos maisons.
This misconception could come from the fact we only plug one cable into an outlet in our homes.
Une prise de courant surchargée ou un câble rompu peuvent mettre en danger la sécurité de votre maison et de vos proches.
An overloaded socket or a broken cable can endanger the safety of your home and your loved ones.
Si la fiche fournie n'est pas adaptée à votre prise de courant, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète.
If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
Insérez d’abord l’adaptateur (5) avec l’unité électronique dans la prise de courant à gauche de l’appareil.
First connect the adaptor (5) with the electronic unit with the socket on the left site of the device.
S'il n'y a pas de prise de courant à portée de main, les marteaux sans fil sont toujours prêts à être utilisés.
If there is no wall socket within reach, the cordless hammers are always ready for use.
•Brancher l’appareil sur une prise de courant d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant