prier

Nous prions les mêmes mots mais avec un accent différent.
We pray the same words but with a different emphasis.
Nous prions pour votre œuvre et pour tous vos collaborateurs.
We pray for your work and for all your collaborators.
Nous prions pour un monde avec ce niveau de clarté.
We are praying for a world with that level of clarity.
Nous prions pour notre salut et pour celui du monde.
We pray for our salvation and that of the world.
Nous prions le RCD de coopérer totalement avec la MONUC.
We call on the RCD fully to cooperate with MONUC.
Nos yeux doivent-ils être fermés quand nous prions ?
Do our eyes need to be closed when we pray?
Nous prions et chantons ensemble pour aider notre communauté mondiale humaine.
We pray and chant together to help our global human community.
Nous prions tous les jours pour les bienfaiteurs de l’AED.
We pray every day for the benefactors of ACN.
Nous prions pour vous, très fraternellement dans le Seigneur.
Very fraternally in the Lord, we pray for you.
Nous prions en réalité pour le monde d'être perfectionnées.
We are actually praying for the world to be perfected.
Ainsi, nous prions pour le réveil et pour de véritables conversions.
So, we are praying for revival and for real conversions.
Nous attendons vos réponses et prions pour vous.
We are awaiting your answers and praying for you.
En tant que Caritas, nous prions pour la paix en Terre Sainte.
As Caritas, we pray for peace in the Holy Land.
Nous prions avec la confiance d'un enfant regardant à un parent.
We pray with the confidence of a child looking to a parent.
Quand nous prions avec le coeur, nous nous donnons nous-mêmes.
When we pray with the heart it is giving ourselves.
Quand nous prions correctement, les peines disparaissent comme la neige avant le soleil.
When we pray properly, sorrows disappear like snow before the sun.
Quand nous n'avons rien à faire, prions !
When we have nothing to do, let us pray!
Nous vous prions de retirer les troupes de l'EUFOR !
We urge you to pull out the EUFOR troops!
Oui, prions le Rosaire pour notre nouveau Maître de l’Ordre !
Yes, let us pray the Rosary for our new Master of the Order!
Combien nous prions pour que l'Esprit Saint descende sur vous !
How we pray for the Holy Spirit to come upon you!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette