prime time

So things have to be a little tense on the prime time side.
Donc,les choses doivent être un peu plus tendu du coté du prime time
Join the party. It's prime time.
Bien, c'est idéal.
And these systems are being tested right now, and frankly they're going to be ready for prime time pretty soon.
Et ces systèmes sont actuellement en test, et franchement ils seront prêts à mettre sur le marché très bientôt.
Join the party. It's prime time.
- Oui, c'est parfait.
At least not during prime time anyway.
Au moins pas en prime time de toute façon.
Yeah, better, not necessarily ready for prime time.
Oui, mieux. Pas forcément prêt pour passer sur le grill.
Help refine and polish the newest features almost ready for prime time.
Aidez à raffiner et polir les plus nouveaux dispositifs presque prêts pour le temps principal.
It displays a TV and radio guide with full prime time support.
Elle affiche un guide TV et radio avec la fonction Prime time.
Their importance blends into the sensationalized drama of prime time TV.
Leur importance est dramatisé à la télé aux heures de grande écoute.
Well, this is a little different just 'cause it's prime time.
Cette fois c'est différent car c'est un "prime time".
I'll be ready for prime time, just like Dad taught me.
Je serai nickel comme papa m'a appris. Boucle-la !
It's prime time for a promotion.
C'est l'heure pour une promotion.
I'll be ready for prime time, just like Dad taught me.
Je serai nickel comme papa m'a appris.
But, yeah, they got some prime time in there.
Mais, oui. Y a de quoi s'amuser, là-bas.
We'll have something by prime time tomorrow night.
Ce sera fini à temps pour demain soir.
Oh, day side and prime time don't get along?
Une matinale et un 20 h ne font pas bon ménage ?
Don't tell me this war has gone prime time.
Cette guerre va passer en prime time ?
Help refine and polish the newest features almost ready for prime time.
Aidez à affiner et à polir les fonctionnalités les plus récentes presque prêtes pour les heures supérieures.
With all due respect to Muammar Kaddafi and his past achievements, he overstayed his prime time.
Avec tout le respect dû à Mouammar Kadhafi et ses réalisations passées, il a dépassé sa meilleure période.
The revelation was made to Swiss national media, in the prime time consumer program Kassensturz.
La déclaration a été faite aux médias nationaux suisses, dans l'émission des consommateurs à grande audience Kassensturz.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée