primacy
- Exemples
The primacy of the Ba'ath party in Parliament is mandated. | La primauté du parti Baas au Parlement est mandatée. |
His position is simply a primacy among equals. | Sa position est tout simplement une primauté parmi ses pairs. |
We reaffirm our belief in the humanitarian imperative and its primacy. | Nous réaffirmons notre foi en l'impératif humanitaire et en sa primauté. |
That is the reason for the primacy of Community law. | C'est la raison de la primauté du droit communautaire ! |
To reveal the primacy of love in man's history. | Pour révéler la primauté de l'amour dans l'histoire de l'homme. |
At that time there was a common understanding of the primacy. | À cette époque, il y avait une compréhension commune de la primauté. |
Illustrating the primacy of the Son in relation to the Conjoint Creator. | Illustrant la primauté du Fils en relation à l’Acteur Conjoint. |
The primacy of development on the global agenda must be ensured. | La prééminence du développement dans le programme mondial doit être garantie. |
This primacy of man presupposes an openness to transcendence. | Et ce primat de l’homme suppose l’ouverture à la transcendance. |
Does the primacy belong to unreason or to reason? | Le primat revient-il à l’irrationalité ou à la raison ? |
In the denial of the primacy of human beings! | Dans la négation du primat de l’homme ! |
Several speakers underscored the primacy of the multilateral process over bilateral processes. | Plusieurs orateurs ont souligné la primauté du processus multilatéral sur les processus bilatéraux. |
Therefore primacy has this content of universality, but also a martyrological content. | Donc, sa primauté a ce contenu de l’universalité, mais également un contenu martyrologique. |
There is a need to preserve the primacy of the space treaties. | Il est nécessaire de préserver la primauté des traités relatifs à l'espace. |
Greater flexibility was needed to ensure the primacy of the development dimension. | Une plus grande souplesse est nécessaire pour garantir la primauté du développement. |
In principle, international law will have primacy over national law. | En principe, celui-ci primera sur le droit national. |
In that context, we also emphasize the primacy of the following issues. | Dans ce contexte, nous insistons aussi sur le caractère primordial des questions suivantes. |
The primacy of humanitarian organizations in providing emergency aid was all-important. | L'importance des organisations humanitaires dans la fourniture de l'assistance d'urgence est indéniable. |
We have emphasised at all times the primacy of politics. | Nous avons mis l’accent, en toutes circonstances, sur la primauté de la politique. |
Today we want to go into the ecclesiological issues and the Petrine primacy. | Nous voulons aujourd’hui approfondir les questions ecclésiologiques et la primauté pétrinienne. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !