prier

Je ne veux pas que vous priiez pour moi !
I don't want you to pray for me!
Je veux que vous priiez pour lui.
I want you to pray for him.
Et je veux que vous priiez pour celui-ci.
And I want you to pray to it.
Je veux que vous priiez avec moi.
I want you to pray with me.
J'ai besoin que vous priiez avec moi.
I need you to pray with me now.
Chantez chaque partie des paroles de tout votre cœur comme si vous priiez.
Sing each part of the lyrics with all your heart as if you were praying.
Je veux que vous priiez sincèrement de cœur et non comme un perroquet.
I want you to pray sincerely from the heart, and not like a parrot.
Je veux que vous priiez pour moi parce que le seigneur est mon berger.
I want you to always pray for me because the lord is my shepherd.
Je veux que vous priiez 3 fois par jour
I want you to pray 3 times a day.
Je veux que vous priiez avec moi maintenant
I want you to pray with me now.
Je ne savais pas que vous priiez, Beth. Je ne prie pas.
I didn't know you prayed, Beth.
Je veux que vous priiez en détail et par nom (si possible) pour ceux qui sont perdus.
I want you to pray in detail and by name (if possible) for those who are lost.
Je souhaiterais donc que vous priiez le Bureau d'y réfléchir sérieusement et de revenir sur une décision prise antérieurement.
I would ask you to request the Bureau to think about this very carefully and reconsider their decision.
Je vous prie pour que d'une manière particulière vous priiez pour ceux que mon Fils a appelés à vivre selon Lui et à aimer son troupeau.
I implore you, in a special way, to pray for those whom my Son called to live according to Him and to love their flock.
Je vous prie pour que d'une manière particulière vous priiez pour ceux que mon Fils a appelés à vivre selon Lui et à aimer son troupeau.
In a special way I am beside your shepherds because my Son has called them to lead you on the way to eternity.
Pour qui priiez vous ?
And whom are you praying for?
Je veux que vous veniez ici le 13 du mois prochain et que vous priiez le chapelet tous les jours.
I want you to come here on the 13th of next month, and to pray the Rosary every day.
Je vous demande deux choses : que vous priiez pour moi et que vous n’oubliiez pas que vous êtes les petites étoiles qui éclairent dans la nuit.
Let me ask you two things. To pray for me and to not forget that you are the little stars that light up the night.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar