prier

L’Association prie et aide les pauvres dans tous nos pays.
The Association prays and helps the poor in all our countries.
Nokomis prie et bénit la nourriture avant l'hiver brutal.
Nokomis prays and blesses the food before the rough winter.
Je prie le Conseil d'entamer des consultations sur cette question.
I urge the Council to start consultations on this matter.
C’est dans son nom précieux et Saint que je prie.
It is in his precious and holy name I pray.
Marie Immaculée, Mère de notre Communauté apostolique, prie pour nous !
Mary Immaculate, Mother of our Apostolic Community, pray for us!
Et je prie que Tu confirmes Ta Présence ce soir.
And I pray that You will vindicate Your Presence tonight.
Je prie l'infirmière vient rapidement avec de bonnes nouvelles !
I pray the nurse comes quickly with good news!
Je te prie pour les agonisants ; sli miséricordieux avec eux.
I pray you for the agonizzantis; merciful sli with them.
Marie Immaculée, Mère de Miséricorde, prie pour nous !
Mary Immaculate, Mother of Mercy, pray for us!
Je prie maintenant pour la libération de tous les otages.
I pray now for the release of all hostages.
Je prie pour les victimes et pour leurs familles.
I pray for the victims and for their families.
Il est remonté au Ciel, où Il prie pour vous.
He ascended back to Heaven, where He is praying for you.
Je prie le Conseil et la Commission de suivre cette approche.
I urge the Council and Commission to follow that approach.
Un thé et une part de gâteau, je vous prie.
A cup of tea and a piece of cake, please.
Monsieur le Commissaire Lamy, je vous prie d'interrompre votre intervention.
Mr Lamy, I must ask you to interrupt your speech.
Chacun prie pour une conversion ce soir (tous prient).
Everyone pray for a conversion tonight (all pray).
Le concept de la volonté même prie donc à l'Willer.
The concept of Will itself therefore prays to the Willer.
Il prie le secrétariat de le faire traduire et distribuer.
He requested the secretariat to have it translated and circulated.
Je prie pour les âmes de ceux qui ont souffert aujourd'hui.
I pray for the souls of those who suffer today.
Mère de l'humanité et Reine de la Paix, prie pour nous !
Mother of Humanity and Queen of Peace, pray for us!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir