prier

Je priai ainsi, comme en certains moments, sans dire un mot.
I prayed so, as in certain moments, without saying a word.
Je priai pour que tous eussent une vie joyeuse.
I prayed so that everybody would live a happy life.
Je priai pour le bien-être de mes copines.
I prayed for the well being of my fellows.
Je priai chaque jour pour son arrivée prompte.
I prayed every day for its early arrival.
Je priai pour son retour en sécurité chez eux.
I prayed for their safe return home.
Sincèrement je voulus et priai que ce monde éternel prévalût partout.
I sincerely wished and prayed that this eternal world should prevail all over.
Je priai donc Ned de me laisser réfléchir avant d'agir.
So I begged Ned to let me think about it before taking action.
Je priai donc Ned de me laisser réfléchir avant d’agir.
So I begged Ned to let me think about it before taking action.
Et je priai d'avoir la force de réaliser ça.
And I prayed for the strength to meet my destiny.
Néanmoins, je priai courageusement, et cela disparu.
Nevertheless, I prayed boldly, and it vanished.
Je priai qu’elle restât aussi belle qu’elle l’était à toujours.
I prayed that it would remain beautiful as it was forever.
Après une confession complète, cependant, je priai pour la femme selon Jacques 5 :14.
After a complete confession, however, I prayed over the woman according to James 5:14.
Je priai, mais sans espoir.
I prayed, but without hope.
Je priai que le vent fût éternel.
I prayed the wind should be eternal.
Cependant le jour après, pendant la sainte Messe, je priai fervorosamente pour son âme.
Nevertheless the day later, during the holy Mass, I begged fervorosamente for his soul.
Je priai comme je n'avais encore jamais prié.
I prayed as I had never prayed before.
Je priai et reçus la sainte communion.
I prayed and received Holy Communion.
Je priai pour la paix depuis le fonds de mon coeur et goûtai le déjeuner.
I prayed for peace from the bottom of my heart and enjoyed the lunch.
Je priai pour que des vagues d’amour se diffusassent au reste du monde.
I prayed so that waves of love would diffuse to the rest of the world.
Je priai pour l’arrivée d’un futur merveilleux pour faire face à la tristesse cardiaque.
I prayed for the arrival of a marvelous future to cope with the sadness at heart.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe