preventive
- Exemples
To safeguard peace, Member States must all address threats preventively. | Pour sauvegarder la paix, les États Membres doivent tous anticiper les menaces. |
As you will see in all these cases we act preventively. | Comme vous pourrez le voir dans tous ces cas, nous agissons de manière préventive. |
Prevention: Ginkozin® can also be taken preventively by healthy people. | Prévention : Ginkozin® peut être pris également à titre préventif par les personnes en bonne santé. |
The Noni is a good complement to existing therapies, and better even like preventively. | Le Noni est un bon complément aux thérapies existantes, et surtout comme préventif. |
No one can claim the right to use force unilaterally and preventively. | Nul ne saurait s'arroger le droit d'utiliser la force unilatéralement ou préventivement. |
Should the Council act preventively? | Le Conseil doit-il agir de manière préventive ? |
This program works preventively. | Ce programme fonctionne de manière préventive. |
Cards can be preventively blocked and cases investigated further if necessary. | Les cartes peuvent être bloquées de manière préventive et les cas examinés plus en détail si nécessaire. |
This accident is unpredictable, cannot be preventively detected by an effort test, but is fortunately very rare. | Cet accident est imprévisible, ne peut pas être détecté préventivement par une épreuve d’effort, mais heureusement très rare. |
When used preventively, it saves the state and the economy a great deal of money. | Utilisée de manière préventive, elle épargne de grandes quantités d'argent à l'État ainsi qu'au monde économique. |
The Government should always opt for mechanisms that act preventively against risk factors. | Le Gouvernement devrait en outre mettre en place des mécanismes permettant d'agir à titre préventif sur les facteurs de risque. |
In case of a serious incident, you can plan measures remotely and protect your personnel preventively. | Vous pouvez ainsi prévoir des mesures à une distance sûre dans les cas critiques et protéger votre personnel à titre préventif. |
The emergency was also extended, preventively, to Hadjer Lamis, Borkou-Ennedi-Tibesti and Moyen Chari prefectures and to N'Djamena. | L'état d'urgence a également été étendu, à titre préventif, aux préfectures de Hadjer Lamis, Borkou-Ennedi-Tibestim et Moyen Chari et à N'Djamena. |
In dealing preventively with the threats to international peace and security, sanctions are a vital though imperfect tool. | Les sanctions sont un outil indispensable, encore qu'imparfait, de la prévention des menaces contre la paix et la sécurité internationales. |
The Danish police are resorting to brutal methods to crush resistance; many protesters are being preventively arrested. | La force publique danoise utilise des méthodes brutales pour écraser la résistance ; beaucoup des contestataires sont arrêtés à titre préventif. |
Indications: Perimenopausal syndrome and postmenopausal osteoporosis, in which case it can be taken preventively even by relatively asymptomatic women. | Indications : Syndrome de la périménopause et l'ostéoporose postménopausique, dans ce cas, il peut être pris à titre préventif même par les femmes relativement asymptomatiques. |
In 2010, more than EUR 2.4 billion of payments under the Regional and Social Funds were preventively interrupted. | En 2010, plus de 2,4 milliards d'euros de paiements relevant des fonds régionaux et sociaux ont été interrompus à titre préventif. |
There may also be cases where certain measures under Chapter VII, such as economic sanctions, can be used preventively. | Il peut également y avoir des cas où certaines mesures prévues au Chapitre VII, comme les sanctions économiques, peuvent être prises à titre préventif. |
There may also be cases where certain measures under Chapter VII, such as economic sanctions, can be used preventively. | Il peut également y avoir des cas où certaines mesures prévues au Chapitre VII, telles les sanctions économiques, peuvent être prises à titre préventif. |
Operations will have to start as soon as FARDC and MONUC troops are deployed preventively to protect the main population centres. | Les opérations devront commencer dès que les troupes des FARDC et de la MONUC auront été déployées préventivement pour protéger les principaux centres de population. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !