preuve

En outre, cela peut être la preuve de votre arrogance.
Furthermore, it may be the proof of your arrogance.
Colares avec preuve de 2 vins et produits régionaux)
Colares with proof of 2 wines and regional products)
Et si la preuve en ma possession est compromise ?
And if the evidence in my possession is compromised?
Cette pierre est la seule preuve écrite de cette journée.
This stone is the only written evidence of this day.
Or, aucune preuve de ce genre n'a jamais été présentée.
However, no evidence of this kind has ever been presented.
Mais c'est encore la preuve de ta plus grande faiblesse.
But it's still the proof of your greatest weakness.
Il a donné une preuve algébrique de la Riemann-Roch theorem.
He gave an algebraic proof of the Riemann -Roch theorem.
Si vous découvrez quelque chose, vous pouvez revenir avec la preuve.
If you discover something, you can return with the evidence.
En ligne, vous pouvez obtenir un prêt sans preuve de revenu.
Online you can get a loan without proof of income.
Une preuve indiscutable qui se place avant toute théorie religieuse.
An indisputable proof that is placed before any religious theory.
Et grâce à moi, Felton sait qu'on a aucune preuve.
And thanks to me, Felton knows we have no evidence.
Les employeurs nouveaux à TFWP doivent soumettre un document comme preuve.
Employers new to TFWP must submit one document as proof.
Si la preuve n'est pas ici, elle doit être ailleurs.
If the proof isn't here, it has to be somewhere.
Blog / Quelle présentation choisir pour votre preuve d’impôt ?
Blog / Which presentation to choose for your tax proof?
Avancez votre preuve pour chaque allégation que vous avez faite.
Bring forward your proof for every allegation you have made.
L'analyse de ces quatre cas est une preuve de cela.
The analysis of these four cases is a proof of it.
Les employeurs nouveaux à PTET doivent soumettre un document comme preuve.
Employers new to TFWP must submit one document as proof.
C'est la preuve qu'il nous faut pour sauver Sarah Jean.
This is the proof we need to save Sarah Jean.
Notre qualité et service est la meilleure preuve !
Our quality and service is the best proof!
Dans ce petit espace la preuve de notre attraction est évidente.
In this small space the evidence of our attraction is clear.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir