presumption of innocence

The principle of the presumption of innocence is very little respected.
Le principe de la présomption d'innocence est très peu respecté.
In my view, he enjoys a presumption of innocence.
À mon avis, il bénéficie de la présomption d'innocence.
The right to the presumption of innocence must apply in this case.
Le droit à la présomption d'innocence doit s'appliquer dans ce cas.
In both cases, the presumption of innocence applies, of course.
Dans les deux cas, s'applique, bien entendu, la Présomption d'innocence.
You know what presumption of innocence is, right?
Tu sais ce qu'est la présomption d'innocence, non ?
The principle of presumption of innocence is also not systematically respected.
Le principe de la présomption d'innocence n'est en outre pas systématiquement respecté.
Serving of detention must respect the principle of presumption of innocence.
Le placement en détention provisoire doit respecter la présomption d'innocence.
The current situation made a mockery of the presumption of innocence.
La situation actuelle fait perdre toute crédibilité à la présomption d'innocence.
Remember, there is a presumption of innocence.
Rappelez-vous, il ya une présomption d'innocence.
Does the ICTY not recall the presumption of innocence?
Le TPIY aurait-il oublié la présomption d'innocence ?
Finally, it scorns the presumption of innocence and the right to defend oneself.
Il bafoue enfin la présomption d'innocence et le droit de se défendre.
The presumption of innocence is seriously undermined.
La présomption d'innocence est gravement mise à mal.
There is always the presumption of innocence and the right to a defence.
Il y a toujours la présomption d'innocence et le droit d'être défendu.
There's no longer any presumption of innocence.
Il n'y a plus de présomption d'innocence.
This is a preliminary report and the presumption of innocence applies.
Il s'agit là d'un rapport préliminaire et la présomption d'innocence reste de rigueur.
We have what is called a presumption of innocence in this country.
Dans ce pays, nous avons la présomption d'innocence.
It is the presumption of innocence applies, of course. ↩
Mais, bien entendu, la Présomption d'innocence. ↩
The presumption of innocence is guaranteed in the Russian Federation.
Le principe de la présomption d'innocence est garanti.
That if a case is open, there is the presumption of innocence.
Que s’il y a une cause ouverte, il y a la présomption d’innocence.
The presumption of innocence sometimes appears to be disregarded.
Il semble parfois que l'on ne tienne aucun compte de la présomption d'innocence.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
espiègle
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X