preste
- Exemples
Alta, vous n'êtes pas rapide, véloce ou preste. | Alta, you are not a swift woman, you are not fleet of foot. |
Description Résidence Les Sources se trouve au centre du village de la Preste est la plus proche des Thermes. | Description Residence Les Sources is located in the village center of the Swift is the closest to Spa. |
Vous pourrez ainsi rayonner à partir de votre hotel à proximité Prats De Mollo La Preste dans le département de Pyrenees Orientales ou organiser vos différentes étapes dans les villes en fonction de vos centres d'intérêts. | From your hotel you can visit the different sites near Prats De Mollo La Preste in the department Pyrenees Orientales or organize the legs of your trip in cities based on your interests. |
La raison en est qu'il est difficile de prouver que le service presté était de mauvaise qualité. | This is because it is difficult to prove that the service rendered was of poor quality. |
Nous sommes reconnaissants du service qu’ils nous ont presté 24 heures sur 24, un service difficile à trouver dans le Sud de l’Europe. | We very much appreciated your service 24/7 that is hard to find in the South of Europe. |
Je souhaite remercier personnellement Panorama et Christopher Clover pour le très haut niveau de service qu’ils m’ont presté. | I would like to thank both Panorama and Mr. Christopher Clover personally for the high class service I have received from them. |
Il suggère qu'il soit désormais financé par le budget-programme des Nations Unies en raison de l'importance du service presté par le Programme aux pays en développement. | He suggested that, in view of the important services it provided to developing countries, the Programme should be funded from the United Nations programme budget. |
Les médias et la société exercent des pressions énormes sur les femmes, en leur faisant croire que seul le travail presté dans le cadre d'un emploi a de la valeur et de l'utilité. | The media and society put women under enormous pressure, making them believe that only the work they carry out as part of their jobs has any value and purpose. |
Le travail précaire est un emploi atypique qui n’est pas rémunéré adéquatement et qui est presté dans un milieu insécurisant et malsain, le travailleur/la travailleuse n’étant pas en mesure de subvenir aux besoins de son ménage. | Precarious work is non-standard employment that is not paid enough in an insecure, unhealthy environment, with the worker not being able to support his/her household. |
Comme clarifié par l’Autriche dans sa réponse à la décision d’ouvrir la procédure formelle d’examen, le contrat prévoit pour les deux catégories de service de transport à fournir une rémunération par kilomètre de transport presté. | Press distribution as a mission distinct from the universal service |
Comme clarifié par l’Autriche dans sa réponse à la décision d’ouvrir la procédure formelle d’examen, le contrat prévoit pour les deux catégories de service de transport à fournir une rémunération par kilomètre de transport presté. | As explained by Austria in its reply to the decision opening the formal investigation procedure, the contract provides for remuneration per kilometre of transport supplied for both categories of transport service. |
L'END a droit à deux jours ouvrables et demi de congé par mois entier de service presté (trente jours par année civile). | The Hungarian authorities argue that potential buyers, in valuing the business, were not in a position to fully assess the risk of litigation resulting from Postabank’s troubled past, this being a typical asymmetric information problem. |
Tu as la main preste. (être adroit) | You are a finger-smith. |
Le principe du pays d'origine signifie qu'une petite entreprise de Bratislava peut appliquer le droit slovaque lorsqu'elle preste ses services pour un client à Vienne. | The country-of-origin principle means that a small business from Bratislava may apply Slovak law when serving a customer in Vienna. |
De même, via des filiales, France Télécom preste des services de communications électroniques dans d’autres États membres, notamment l’Espagne, la Belgique ou le Royaume-Uni. | Likewise, via subsidiaries, France Télécom provides electronic communications services in other Member States, and notably Spain, Belgium and the United Kingdom. |
La Commission observe que, conformément au droit civil, celui qui fournit un bien ou preste un service est responsable de l’exécution du contrat signé avec l’acheteur. | The Commission notes that, according to civil law, the provider of a good or service is liable for the performance of the contract signed with the buyer. |
De même, via des filiales, France Télécom preste des services de communications électroniques dans d’autres États membres, notamment l’Espagne, la Belgique ou le Royaume-Uni. | Hop cones, fresh or dried, whether or not ground, powdered or in the form of pellets; lupulin |
Le réseau des liaisons avec et entre les îles Éoliennes est constitué de cinq lignes sur lesquelles Siremar preste toute l’année des services quotidiens au moyen d’unités mixtes (passagers/fret) et d’unités rapides réservées au seul transport des passagers. | The network of connections with and between the Aeolian islands is based on five routes on which Siremar provides daily services all year round using mixed (passenger/cargo) ships and high-speed all-passenger craft. |
Ce sont ceux qui permettent la gestion, le plus efficacement possible, des espaces publicitaires qui, le cas échéant, auraient été inclus par l’éditeur sur un site web, application ou plateforme depuis laquelle il preste le service demandé. | These cookies enable the management, in the most efficient way possible, of the advertising spaces that, if applicable, the editor has included in a web page, application or platform from which the requested service is provided. |
PRATS DE est situé à PRATS DE MOLLO LA PRESTE dans les Pyrénées-Orientales, en Languedoc-Roussillon, où vous découvrirez des traditions locales fortes sous le soleil. | The campsite LE VAL DE CESSE is located in MIREPEISSET in Aude, in Languedoc-Roussillon, where you will discover the deeply-rooted local traditions under the sun. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !