pressentiment

Marijan n'avait reçu aucun pressentiment sur une éruption volcanique.
Marijan had received no premonition of a volcanic eruption.
Quand papa a un pressentiment, tu sais comment il se comporte.
When dad has a hunch, you know how he gets.
Mais la véritable vision prophétique est un pressentiment suprapsychologique.
But true prophetic vision is a superpsychologic presentiment.
Si tu as un mauvais pressentiment, ne sors pas.
If you got a wrong hunch, don't go out there.
J'ai un bon pressentiment à propos de toi et Emma.
I have a good feeling about you and Emma.
Écoute, j'ai un mauvais pressentiment à propos de ce mec.
Listen, I got a bad feeling about this guy.
Houston, J'ai comme un mauvais pressentiment pour cette mission.
Houston, I have a bad feeling about this mission.
Un jour, j'ai eu le pressentiment qu'elle était de retour.
One day I had this sudden feeling she was back.
J'ai un mauvais pressentiment, je ne sais pas pourquoi.
I have a bad feeling, I don't know why.
De plus, j'ai déjà un pressentiment sur ma carte.
Plus, I already have a hunch on my card.
Houston, j'ai comme un mauvais pressentiment sur cette mission.
Houston, I have a bad feeling about this mission.
Non, elle a eu un sale pressentiment et est partie.
No, she got a weird feeling and took off.
Ces couleurs symbolisent l'intuition et le pressentiment.
These colors symbolize the intuition and the presentiment.
Vous savez, j'ai toujours eu un mauvais pressentiment à propos de Doakes.
You know, I always had a bad feeling about Doakes.
Je n'ai pas un bon pressentiment à propos de ça.
I don't got a good feeling about it.
Tu as un mauvais pressentiment, tu t'en vas de là.
You get a bad feeling, you get out of there.
J'ai un genre de mauvais pressentiment à propos de ça.
I have sort of a bad feeling about this.
Ces couleurs symbolisent l’intuition et le pressentiment.
These colors symbolize the intuition and the presentiment.
Hey, j'ai juste ... un pressentiment dans mes tripes.
Hey, I just... I have a feeling in my gut.
Eh bien, j'ai juste un très bon pressentiment à propos de lui.
Well, I just have a really good feeling about him.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape