press card

If you have a press card, you have to wait outside.
Si vous avez une carte, vous pouvez attendre dehors.
Journalists with Italian press card (professionals, practitioners, freelance)
Journalistes avec une carte de presse italienne (professionnels, praticiens, indépendants)
Journalists with Italian press card (professionals, practitioners, freelance)
Journalistes avec carte de presse italienne (professionnels, praticiens, indépendants)
Do you have a press card?
Avez-vous une carte de presse ?
I showed my press card and reminded them that I was a journalist.
J’ai montré ma carte de presse et bien rappelé que j’étais journaliste.
Come on, give me a press card.
Allez ! Ma carte de presse !
How about a new press card? Forget it.
Juste la carte de presse ? Oublie,
Well, you show me your press card.
- Bon, montrez-moi votre carte de presse.
Do you have a press card?
Avez-vous une piece d'identité ?
Registration is free of charge to journalists who are in possession of a valid, recognised press card.
L’inscription est gratuite pour les journalistes qui sont en possession d'une carte de presse reconnue et valide.
May I see your press card?
Votre carte de presse ?
Can I see your press card, please?
Gary Hagan, Hot Press.
Please understand that we only offer these services to journalists, with appropriate evidence (press card, Imprint extract, confirmation from chief editor).
Notez que nous proposons exclusivement ce service aux journalistes disposant d'un justificatif correspondant (carte de presse, référence, confirmation du rédacteur en chef).
Macacha Guemes 351, Buenos Aires, Argentina) during pre-registration and registration hours upon presentation of a valid press card.
Macacha Guemes 351, (1106) Buenos Aires), sur présentation d'une carte de presse en cours de validité, aux heures prévues pour les formalités de préinscription et d'inscription.
Also, the minister of information has unlimited powers to decide who is and is not a journalist and who can obtain a press card.
Aussi, le ministre de l'Information est investi de pouvoirs illimités pour décider qui est et qui n'est pas journaliste et qui peut obtenir une carte de presse.
Ms Quinton, a journalist, was stopped and searched by a police officer who, despite having been shown her press card, ordered her to cease filming.
Mme Quinton, qui est journaliste, fut interpellée et fouillée par une fonctionnaire de police, qui la somma d’arrêter de filmer bien qu’elle lui eût présenté sa carte de presse.
Representatives from the media can register at the visitors pavilion at UNON during pre-registration and registration hours upon presentation of a valid press card.
Les correspondants des médias pourront, sur présentation d'une carte de presse en cours de validité, s'inscrire au Pavillon des visiteurs (ONUN) aux heures prévues pour les formalités de préinscription et d'inscription.
Learn how to make a really good scannable fake ID, fake state identification card, driver's license, press card, boater license or student ID with holograms easily.
Apprenez à faire un très bon numérisable fausse carte d'identité, faux carte d'identité de l'État, le permis de conduire, carte de presse, licence plaisancier ou carte d'étudiant avec des hologrammes facilement.
Representatives from the media can register at the Conference Centre entrance of the Grand Cevahir Hotel during pre-registration and registration hours on presentation of a valid press card.
Les correspondants des médias peuvent s'inscrire à l'entrée du Centre de conférence de l'hôtel Grand Cevahir, pendant les heures de préinscription et d'inscription, sur présentation d'une carte de presse en cours de validité.
On November 4, 2012, SKAI TV reporter Michael Tezari was beaten by party militants and had his mobile phone and press card stolen while covering a demonstration against immigrants.
Le 4 novembre 2012, Michael Tezari, reporter de SKAI TV, a été battu par des militants de ce parti et s’est fait voler son téléphone portable et sa carte de presse alors qu’il couvrait une manifestation contre les immigrés.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le pain d'épices
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X