prescrire

Un médecin avait établi une ordonnance prescrivant des comprimés d’Amoxil (amoxilline).
A doctor had written a prescription for Amoxil tablets (amoxicillin).
Vétérinaire responsable appliquant et/ou prescrivant le traitement médicamenteux
Veterinarian responsible applying and/or prescribing administration of veterinary medicinal product
À Boston, il y a un fourgon mobile qui prend le buprenorphine prescrivant aux rues.
In Boston, there's a mobile van that takes buprenorphine prescribing to the streets.
Lisa, il faut te montrer d'une clarté absolue en prescrivant les doses.
Look, Lisa, you have to be crystal clear with your medication orders.
Cela semble être le genre d'informations que quelqu'un prescrivant ces médicaments doit avoir.
And that seems like the kind of information that someone who prescribes this medication ought to have.
Bien sûr, le médecin, prescrivant n'importe quel médicament, devrait vous avertir des conséquences d'une telle combinaison.
Of course, the doctor, prescribing any medicine, should warn you about the consequences of such a combination.
La Commission n'avait aucune politique prescrivant un examen collégial interne ou externe de ses publications pour l'exercice biennal 2002-2003.
ESCWA had no policy requiring an internal or external peer-review of its publications for the biennium 2002-2003.
Est-il raisonnable de s'attendre à ce que tout médecin prescrivant des opiacés
Is it reasonable to expect that any physician who prescribes opioids knows that that is too aggressive?
Tout Etat veille à ce que soient interdits les ordres ou instructions prescrivant, autorisant ou encourageant une disparition forcée.
Each State shall ensure that orders or instructions directing, authorizing or encouraging any enforced disappearance are prohibited.
Toutes restrictions imposées à l'exercice de ce droit, avec détails sur les dispositions législatives prescrivant ces restrictions.
Any restrictions which are placed upon the exercise of this right, with details of the legal provisions prescribing such restrictions.
Tout État partie veille à ce que soient interdits les ordres ou instructions prescrivant, autorisant ou encourageant une disparition forcée.
Each State Party shall ensure that orders or instructions prescribing, authorizing or encouraging enforced disappearance are prohibited.
Le régime de l'opioid prescrivant nationalement s'est baissé ces dernières années, bien qu'il monte toujours au-dessus des niveaux des années 1990.
The rate of opioid prescribing nationally has declined in recent years, though it still soars above the levels of the 1990s.
Le rococo continue à développer les traits stylistiques du baroque, mais avec des éléments asymétriques inhabituels, prescrivant toute forme trop rectiligne.
The Rococo continued developing the stylistic traits of the Baroque, but with conspicuous elements of asymmetry, prescribing the rectilinear.
Vétérinaire responsable appliquant et/ou prescrivant le traitement médicamenteux
The turnover for 2008 is thought to exceed EUR 29 billion, up 6 % on 2007 [37].
Dans les instruments relatifs aux secours en cas de catastrophe, on trouve généralement des dispositions prescrivant le respect des lois, normes et règlements nationaux.
Provisions calling for conformity with national laws, standards and regulations are commonly found in disaster relief instruments.
La loi interdisant l'importation de sel non iodé et prescrivant l'enrichissement du sel a été adoptée par le Parlement en février 2005.
The law banning the importation of non-iodized salt, including provisions on fortification, was adopted by the Parliament in February 2005.
Le droit international ne prescrivant rien de précis sur ce point, la question de la procédure ne se posait pas.
Since, therefore, international law did not impose specific formal requirements, no such procedural requirements should apply.
La Région administrative spéciale de Macao a déjà promulgué des lois prescrivant l'application des résolutions du Conseil de sécurité imposant des sanctions.
The Macao Special Administrative Region already has legislation stipulating that Security Council sanctions resolutions must be adhered to.
Le présent règlement édicte les règles prescrivant les informations que doit fournir à l’AEMF une agence de notation :
This Regulation lays down the rules which determine the information to be provided to ESMA by a credit rating agency in its application for:
C'est ce montant qui a été utilisé pour l'établissement du budget, quoiqu'il n'existe pas de directives prescrivant qu'il en soit ainsi.
The same rate has been adopted for budgeting purposes, although there are no guidelines recommending its use in the budget.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar