près

Quand il etait ici, il etait si pres des gens.
When he was here, he was so close to people.
Aller à la galerie existante et pres Intégrer des médias bouton.
Go to existing gallery and pres Embed Media button.
Alors nous devrons approcher bas et pres de l'eau.
So we'll have to approach low and close to the water.
Et puis... je n'ai jamais vu un humain de pres
Besides, I've never seen a human up close.
Vous le trouverez pres de la colline, a coté du village.
You can meet him next to the hill, near the village.
Ne vous inquietez pas, on va le suivre de pres.
Don't worry, we'll keep an eye on him.
Non, je suis contente de ne pas habiter pres du zoo.
Nope. I'm just glad I don't live anywhere near the zoo.
Walker dit qu'il reste dans sa baraque pres du terrain de golf.
So Walker said he's staying at his place by the golf course.
Nous sommes tres pres l'un de l'autre maintenant, le ressentez vous ?
We're very close to each other now, can you feel it?
Ils sont a peu pres vingt Girs.
They are just about twenty Girs.
et c'est la où je la veux, bien plus pres, et si ...
And that's where I want her, a lot closer, and if...
Salome, viens t'asseoir pres de moi.
Salome, come and sit next to me.
je suis plus pres de ce que tu crois.
I'm much closer than you think.
Je peux utiliser le bois qui est pres de chez vous ?
Can I use the lumber by your house?
Ce n'est pas vraiment comme ... On ne va pas vraiment pres ...
It's not really like... we're not gonna actually pres...
J'habite pres de chez vous a Montreal.
My house is two blocks from yours in Montreal.
Il y a pres de 20 ans de ça.
It was almost 20 years ago.
et ils ont vu une petite fille se tenir pres du coté de la route.
And they saw a little girl standing by the side of the road.
Tres important que vous essayez d'obtenir plus pres de 500g de protéines par jour.
Very important that you try to get as close to 500g of protein per day.
C'est a peu pres ce que je pensais.
That's pretty much what I thought.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer