preponderance
- Exemples
The disorder involves a preponderance of symptoms lasting several months or longer. | Ce trouble implique une prépondérance de symptômes qui durent plusieurs mois ou plus. |
Again, there is a marked preponderance of males in these positions. | Ici encore, il y a une prédominance marquée des hommes. |
An end to the preponderance of queues? | La fin du règne des files d'attente ? |
Bukharin concedes the preponderance of the productive forces only in their military technical aspect. | Boukharine ne reconnaît la supériorité des forces productives que dans leur aspect militaire technique. |
The problem is the preponderance of the executive. | Le poids exagéré de l'exécutif est "le" problème. |
In these circumstances the Commission preferred to adopt one test only - that of preponderance. | Dans ces conditions, la Commission a préféré n'adopter qu'un seul critère − celui de la prépondérance. |
In these circumstances the Commission preferred to adopt one test only - that of preponderance. | C'est pourquoi, la Commission a préféré n'adopter qu'un seul critère − celui de la prépondérance. |
Diverging in two dimensions only, they must acquire at a great distance from the source a continually increasing preponderance. | Divergent en deux dimensions seulement, ils doivent acquérir à une grande distance de la source une prépondérance sans cesse croissante. |
A provision establishing the husband's preponderance in the event of disagreement was abolished in 1976. | Une disposition stipulant qu'en cas de désaccord le père avait une voix prépondérante a été supprimée en 1976. |
The preponderance of people quoted in our stories was male and I was unsettled by this awareness. | Les personnes citées dans nos articles étaient majoritairement des hommes, et j'ai été décontenancé par cette prise de conscience. |
Yeah, well, the reason I bring it up is because, uh, there's a preponderance of beautiful women on this flight. | La raison pour laquelle j'en parle, c'est qu'il y a une inflation de belles femmes sur ce vol. |
Of special note is the preponderance of females over males in the elderly segment (60 years and over). | Il convient de noter particulièrement que les femmes sont plus nombreuses que les hommes dans le groupe des personnes âgées (60 ans et plus). |
These three types of weavings present nevertheless certain common characters such extreme géométrisation of the forms and the preponderance of the reason for the boat. | Ces trois types de tissages présentent néanmoins certains caractères communs telles l’extrême géométrisation des formes et la prépondérance du motif du bateau. |
It is imperative to realize that the preponderance of force will not deliver peace or ensure a conducive climate for negotiations. | Il est impératif de se rendre compte que la prépondérance de la force n'aboutira pas à la paix ni à un climat propice aux négociations. |
One consistent factor in democratic elections in different parts of India has been the preponderance of women among voters. | Un facteur qui a été systématiquement relevé dans les élections démocratiques tenues dans différentes régions de l'Inde est la place prépondérante des femmes parmi les votants. |
Nick Campion: That's quite surprising, because I am used to the overwhelming preponderance of women in astrology in the U.K. and the U.S. | Nick Campion : C’est tout à fait surprenant, car j’ai l’habitude de l’envahissante prépondérance féminine en astrologie au Royaume-Uni et aux USA. |
North America and the Caribbean also had a majority of positive trends, whereas Central America had a preponderance of negative ones. | En Amérique du Nord et dans les Caraïbes, les tendances étaient également majoritairement positives, alors qu’en Amérique centrale prédominaient les tendances négatives. |
Alternatively a test might be formulated which takes account of both majority shareholders and a preponderance of shares in assessing control. | À défaut, on pourrait formuler un critère qui tienne compte à la fois des actionnaires majoritaires et de la prépondérance des parts pour évaluer le contrôle. |
The surveyed respondents were selected by random sampling, resulting in a preponderance of under-18s and of girls (table 8). | L'échantillon, constitué de manière aléatoire était plus composé des jeunes de moins de 18 ans et qui, dans leur grande majorité étaient des filles (Tableau n°1). |
Hydrocarbons are of strategic importance to the present-day economies of the Member States, owing in particular to their preponderance in transport and chemicals. | En effet, les hydrocarbures revêtent une importance stratégique pour l’économie actuelle des États membres, en raison notamment de leur prépondérance dans les transports et la chimie. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !