preordained

This has been preordained; it is your Divine Heritage.
Ceci a été préréglé, c'est votre Héritage Divin
This happens because it was preordained to happen--under the law of recompense.
Ceci se produit parce que c’était prédestiné par la loi de rétribution.
The end of our lives is preordained.
La fin de notre vie est prédéterminée.
Do you think that somehow this is preordained?
Vous croyez que d'une certaine manière tout ceci est prédestiné ?
What had been preordained, however, hath come to pass.
Ce qui avait été pré-ordonné s’est cependant accompli.
Then go and do what was preordained.
alors partez et faites ce qui était écrit.
Even this conversation was preordained.
Même cette conversation était pré-ordinée.
Your meeting was preordained.
Votre rencontre était pré-ordinée.
The way forward is politically preordained.
Sur le plan politique, le chemin a déjà été tracé.
You know everyone has their own preordained position.
Chacun occupe la place qui lui était prédestinée.
The future is not preordained.
L'avenir n'est pas prédéterminé.
And as many as believed were preordained to eternal life.
Un certain nombre eurent la foi, tous ceux qui étaient destinés à la vie éternelle.
Na their choice and it is already been preordained as Romans 8 clearly talk am.
C'est leur choix et cela a déjà été préordiné comme Romains 8 le dit clairement.
But it's like a preordained slot that's already got your name and number on it.
Mais c'est comme une maison préfabriquée avec déjà ton... ton numéro et ton nom.
Your desires are like magnetic forces that pull you in the divinely preordained direction for your life.
Vos désirs sont telles des forces magnétiques qui vous attirent dans la direction divinement préétablie pour votre vie.
Just as in the days of old I'd already preordained that I would keep Mordecia and Ester safe.
Tout comme aux temps anciens, J'avais déjà prédestiné que JE garderais Esther et Mardochée en sécurité.
It is possible to explain the development of eyes, legs and other organs without recourse to any preordained plan.
Il est possible d’expliquer le développement des yeux, des jambes et d’autres organes sans recours à aucun plan préétabli.
All of this is preordained, scripted by time, unmovable, because there is nothing more powerful than fate.
Tout cela est prédestiné, scénarisé par le temps, inamovible, parce qu'il ne est rien plus puissant que le destin.
And yet, environmentally reckless growth is not preordained; it is possible to make smart, sustainable choices.
Pourtant une croissance téméraire pour l'environnement n'est pas une fatalité : il est possible de faire des choix intelligents et durables.
Nevertheless, it must be undertaken in a serious manner and not as a mere formality preordained to be ineffective.
Néanmoins, elle doit être entreprise avec sérieux et non comme une simple formalité vouée de prime abord à être infructueuse.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris