Maybe you should get a prenup, maybe not.
Peut-être que vous devriez obtenir un prenup, peut-être pas.
I have a copy of the prenup in my briefcase.
J'ai une copie de l'accord prénuptial dans ma serviette.
I was going to make you sign a prenup anyway.
J'allais te faire signer un contrat prénuptial de toute façon.
And it was the only way to break that prenup.
Et c'était le seul moyen de briser le contrat de mariage.
We have to make her sign a prenup, don't we?
Il faut lui faire signer un contrat prénuptial, non ?
You know, when he was finalizing the prenup.
Tu sais, quand il finalisait le contrat de mariage.
I have a prenup to protect me from that.
J'ai un contrat prénuptial pour me protéger de ça.
I have at least $3 million coming from my prenup.
J'ai au moins 3 millions venant de mon contrat de mariage.
My fiancée left this prenup in the kitchen.
Ma fiancée a laissé un contrat de mariage dans la cuisine.
You got a prenup with Maureen, right?
Tu as un prénuptial avec Maureen, pas vrai ?
No, if she's with you, she breaks our prenup.
Si elle est avec toi, elle brise notre contrat de mariage.
And that's why I insisted on signing this prenup.
C'est pourquoi j'ai insisté pour signer ce contrat pré-nuptial.
You really want me to sign a prenup?
Tu veux vraiment que je signe un contrat de mariage ?
And then there's the clause in the prenup.
Et puis il y a la clause dans le contrat de mariage.
That's the basic tenet of a prenup, isn't it?
C'est le principe d'un contrat de mariage non ?
She asked me to sign a prenup.
Elle m'a demandé de signer un contrat de mariage.
I tried to talk to her about a prenup.
J'ai essayé de lui parler d'un contrat de mariage.
Why are you looking at our prenup again?
Pourquoi tu cherches encore notre contrat de marriage ?
Well, he asked me to sign a prenup and I refused.
Il m'a demandé de signer un contrat de mariage et j'ai refusé.
Tell him to forget the prenup, and I'll be good.
Dites-lui d'oublier le contrat et je serai d'accord.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
espiègle
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X