prendre au piège

Cette femme essaie de me prendre au piège.
She's trying to set me up.
Il a été prouvé que ce comportement était un moyen de prendre au piège de la nourriture pour SCP-274-1, et que l'instance ne réagira que lorsqu'elle détectera quelque chose qu’elle considère comme une source de nourriture.
This behavior has proven to be a means of ambushing food for SCP-274-1, and will only react when it detects something it considers a food source.
Nous sommes prêts à le prendre au piège, lui aussi.
We're ready now to close in on him too.
L’objectif principal pourrait être pour nous prendre au piège.
The main objective could be to trap us.
J'ai tout planifié et tu t'es fait prendre au piège.
I planned it and you fell for it.
Dans ce jeu, votre objectif est de prendre au piège la souris avant qu’elle ne s’échappe.
In this game, your target is to trap the mouse before it escapes.
Je l'ai crue et me suis laissé prendre au piège.
I trusted her, let her get too close.
Ne vous laissez pas, s’il vous plaît, prendre au piège de la spirale du pessimisme !
Do not be trapped in the vortex of pessimism, please!
Voulez-vous prendre au piège les âmes de mon peuple et vous conserver la vie à vous-mêmes ?
Will you hunt the souls of my people, and save souls alive for yourselves?
NOUS étions forts donc cela devait être détruit ; et vous vous laissez prendre au piège !
US was strong, so it had to be destroyed; and you fell for it!
Vous pourriez le prendre au piège.
I can't trick him into going, but you can.
- Non, Akash. Je te demande de le sauver, pas de le prendre au piège.
No, Akash... I'm asking you to save him, not to trap him
Dans ce jeu, votre objectif est de prendre au piège la souris avant qu’elle ne s’échappe.
In this game, your goal is to reach the target distance within the given time limit.
Ces substances hautement toxiques et cancérigènes peuvent nuire à la fertilité de nos jeunes et les prendre au piège de la toxicomanie.
These are highly toxic, carcinogenic substances which may damage our young people's fertility and trap them in addiction.
Ils envoient auprès de lui quelques-uns des pharisiens et des hérodiens afin de le prendre au piège en parole.
And they send unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, to catch him in his words.
Cette démarche est non seulement utile pour vous, mais elle permet également d’éviter à d’autres innocentes victimes de se faire prendre au piège.
This approach is not only useful for you, but it also allows to avoid any other innocent victims to get caught in the trap.
Toutefois, lorsque le ciel s’assombrit, les gens sont plus nombreux à se faire prendre au piège dans l’espoir de joindre les deux bouts.
But when times get hard, folks increasingly fall for these scams in their quest to make ends meet.
Il sait comment prendre au piège les personnes non averties, et il est alarmant de constater que peu de jeunes réussissent à échapper à ses ruses.
He knows just how to entrap the unwary, and it is an alarming fact that but few succeed in escaping from his wiles.
Une des meilleures façons de gagner sur le plateau est de prendre au piège votre adversaire pour qu’il puisse faire rien mais témoigner votre victoire.
One of the best ways to win in a board game is to trap your opponent so that he can do nothing but to witness your victory.
En s'acquittant de son mandat, le Rapporteur spécial a cherché à ne pas se laisser prendre au piège des idées toutes faites et à agir de façon pleinement transparente.
In discharging his mandate, the Special Rapporteur has endeavoured not to be trapped by clichés and sought to act in full transparency.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie