We need to be there for people in this predicament.
Il faut être là pour les personnes dans ce sermon.
You definitely have choices when you are in this predicament.
Vous avez certainement des choix lorsque vous êtes dans cette situation.
First, the current situation in Iraq is a serious predicament.
Premièrement, la situation actuelle en Iraq est particulièrement difficile.
You can see the predicament we are in!'
Vous pouvez voir la situation que nous sommes en !
You're the only one that gets my predicament, Wolfie.
Tu es le seul qui comprend ma situation délicate, Louveteau.
Let's say she took advantage of his predicament in 2011.
Disons qu'elle a profité de son malheur en 2011.
We need to actively forget the convoluted nature of our predicament.
Nous avons besoin d'oublier activement la nature compliquée de notre fâcheuse situation.
And now, how to avert disaster with our current predicament.
Et maintenant, comment éviter le pire dans notre situation actuelle.
And I think that this is the metaphor of our predicament.
Je crois que c'est la métaphore de notre terrible condition.
Charlie, we got a bit of a predicament in here.
Charlie, on a un petit souci par ici.
There's another girl at the factory, same predicament.
Il y a une autre file à l'usine, même situation..
I understand your predicament, but rules is rules.
Je comprends ton problème, mais les règles sont les règles.
I can see you're in a terrible predicament.
Je vois que vous etes dans une terrible situation.
A Ghana Airways pilot falls into the same predicament.
Un pilote de Ghana Airways s'est retrouvé dans la même situation.
Their overall predicament is not so easily addressed, however.
Toutefois, leur situation générale n'est pas aussi facilement résolue.
That is an interesting predicament for both of us.
C'est une situation intéressante pour tous les deux.
When he heard of my predicament, he... used his influence.
Quand il a entendu parler de ma situation, il ... a utilisé son influence.
Why then are we in this predicament today?
Pourquoi sommes-nous dans cette situation difficile aujourd'hui ?
I believe his predicament gives us a greater opportunity.
Je crois que sa situation nous offre une opportunité.
Thank you for getting me out of this little predicament.
Merci de m'avoir sorti de ce léger pétrin.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pleine lune