Access to the source code is a precondition for this.
L'accès au code source est une condition préalable pour cela.
The absence of war is a precondition for sporting competition.
L'absence de guerre est une condition préalable à la compétition sportive.
But we all know that there is a precondition.
Mais nous savons tous qu'il y a une condition préalable.
Access to the source code is a precondition for this.
Pour ceci l'accès au code source est une condition requise.
The first precondition was the dismantling of the regroupment camps.
Le premier préalable était le démantèlement des camps de regroupement.
Access to the source code is a precondition for this.
Pour ceci l’accès au code source est une condition requise.
The institutionalization of partnerships is not a precondition for their success.
L'institutionnalisation des partenariats n'est pas un préalable au succès.
As we all know, peace is a precondition for development.
Comme nous le savons tous, la paix est une condition préalable au développement.
In reality, biodiversity is a precondition for the viability of ecosystems.
En réalité, la biodiversité est la condition de la viabilité des écosystèmes.
You say it is a precondition within the time set.
Vous affirmez qu'il s'agit d'une condition préalable dans le délai fixé.
National reconciliation was a basic precondition for sustainable peace.
La réconciliation nationale est la condition préalable d'une paix durable.
The withdrawal of forces is a necessary precondition.
Le retrait des forces est un préalable indispensable.
That precondition, Mr President, is the dignity of the human person.
Cette condition, Monsieur le Président, est la dignité de la personne humaine.
But there is firstly a precondition to resolve.
Mais il y a une condition préalable à résoudre.
Security is a precondition for development and reconstruction.
La sécurité est une condition préalable au développement et à la reconstruction.
Peace was a precondition for social development.
La paix est une condition préalable au développement social.
This is the basic precondition for our common dedication.
C'est un préalable essentiel à notre dévouement commun.
This is a precondition for granting the two employment grants.
C'est là une condition préalable à l'octroi des deux allocations pour l'emploi.
This commitment was a precondition of their consenting to disarm.
Cet engagement représentait la condition sine qua non de leur désarmement.
The precondition will be that the exchange rates are stable.
La condition étant alors que les taux de change restent stables.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X